約 540,142 件
https://w.atwiki.jp/ccopedia2/pages/19.html
注意 検証動画への転載はご遠慮願います。 動画に正しい台詞をコメントで直接書くのは基本的に好まれません。 無用なトラブルを避けるためにも、ご協力お願いします。 他の正しい台詞ページも同様です。 (どうしても動画に書きたいなら、固定コメにせず、必要最低限にするなどの配慮を。) 英語(MB版) ここでは、検証シリーズの発端となった英語吹き替え版を扱っている。 MB版英語とは、2000年にMedia Blastersによってアメリカ合衆国で制作された英語版の通称である。通称で表記されることが多いのは、検証シリーズにはSony版と呼ばれるもう一つの英語版が存在するため。ただし、単に「英語版」といった場合には、通常こちらの吹き替えを指す。 タイトルはそのまま「Rurouni Kenshin」である。 なお、劇場版・追憶編・星霜編のタイトルは「Samurai X」であり、吹き替えの制作会社も異なっている(*1)。 2000年7月18日にVHS/DVDで初めてリリースされ、TVで放映されたのは3年後の2003年である。南米二ヶ国同様にCartoon Networkでの放送であった為、TV放送版では規制やカットされたシーンが存在する。(*2)ちなみにTV放送されたのは1〜62幕までであり、京都編後は放送されなかった模様。アメリカ以外だとジャマイカでも放送されたが、こちらに関しては無許可で放送された。 台詞や吹き替えのテンポは基本的に原作に忠実(*3)だが、雰囲気を出す為か時々エコーがかかる(主に叫び・心の中で考えているシーン等)。 技名等の日本語の固有名詞はそのまま使うか、可能な限り原型を留めるように訳すことが多い。かの有名な「フタエノキワミ、アッー!」も、「必殺技は日本語で」と提案したせいと翻訳者が公言している。(*4) 次回予告や、主題歌も「そばかす」「Tactics」「涙は知っている」までが吹き替えられている。(*5) 詳しい理由は不明だが、何故か87~88、91、94~95幕の5話分のみモノラル音声で収録されている。 他の言語と比べBGMやSEの音量が小さめに設定されている。 + 索引 英語(MB版)フタエノキワミ、アッー るろうに剣心 英語版、負け犬の遠吠え、志々雄対蒼紫 ヒテンミツルギスタイル 悪・即・斬 フタエノキワミ~左之助フルver.~ ヒテンミツルギスタイル~比古ver.~ オニワバンスタイル 天剣の宗次郎 抜刀斎vs壬生の狼 石動雷十太 百識の方治 盲剣の宇水 鵜堂刃衛 志々雄 対 剣心 終幕/るろうに剣心(総集編) 月岡津南 蒼紫と剣心の再戦/呉鉤十字・回天剣舞六連、るろうに剣心(総集編) シークレットソードⅠ・Ⅱ 剣心VS喧嘩屋斬左(左之助)、飛天御剣流~ずっとミツルギのターン~ 御庭番衆御頭(蒼紫) 左之助VS藤田五郎(斎藤)の再戦 左之助VS藤田五郎(斎藤) 新撰組三番隊組長 潜った修羅場の数 刀狩の張 巻町操 紀尾井坂の変 ファイナルシークレットソード、るろうに剣心(総集編) 奥義・天翔龍閃の会得 相楽総三 べし見 火男 大鎌の鎌足 式尉 弥彦ちゃん燕ちゃん 般若 明王の安慈(前編) 明王の安慈(後編) 戦艦煉獄 志々雄真実!その首、貰った! トリ頭vsホウキ頭 飛翔の蝙也 十本刀集結 塚山由太郎 阿武隈四入道 剣心のぷろぽーず!? 野生のCCO 天草翔伍との決着戦 玉座の陣・崩壊 主を失った方治 深紅の海賊 雪代縁 最後の牙突 九頭龍閃 留守の剣心 蒼紫の拳法 号外!【大久保卿暗殺】 藤田五郎(斎藤一)のくしゃみ 天草翔伍VS帝国陸軍 丸鬼の夷腕坊 ミニ左之・ミニ津南 宝剣宝玉・百花繚乱 チビ剣客、大橋壊す 斉藤の妻 お前の死は絶対DA 抜刀斎調査報告 リクエスト + カナ表記方針 暫定的にカナ表記を加えてみました。(2021/9/12) とりあえずアメリカ英語準拠です。 コンセプトは「なるべく慣用カナに近づけつつも違う音素を区別する」。 あくまでもこういう方法で表記してみたよという報告であり、以降このページを編集するときは必ずこれに準拠しろというわけではありません。 母音 (非r音) (r音 非r音+「ァ」) 発音記号 カナ表記 例 発音記号 カナ表記 例 ɜ(ʌ), ə ア hut /hɜt/ ハット ɝ, ɚ アァ hurt /hɝt/ ハァト ɑ アー hot /hɑt/ ハート ɑɚ アーァ heart /hɑɚt/ ハーァト æ エャ hat /hæt/ ヘャット aɪ アイ φ(phi) /faɪ/ ファイ aɪɚ アイァ fire /faɪɚ/ ファイァ aʊ アウ cow /kaʊ/ カウ aʊɚ アウァ coward /kaʊɚd/ カウァド eɪ エイ bay /beɪ/ ベイ ɛ エ belly /bɛli/ ベリー ɛɚ エァ barely /bɛɚli/ ベァリー i イー me /mi/ ミー ɪ イ Milly /mɪli/ ミリー ɪɚ イァ merely /mɪɚli/ ミァリー oʊ オウ row /ɹoʊ/ ロウ ɔ オー raw /ɹɔ/ ロー(*6) ɔɚ オーァ roar /ɹɔɚ/ ローァ ɔɪ オイ destroy /dɪstrɔɪ/ ディストロイ ɔɪɚ オイァ destroyer /dɪstrɔɪɚ/ ディストロイァ u ウー pool /pul/ プール ʊ ウ pull /pʊl/ プゥル(*7) ʊɚ ウァ poor /pʊɚ/ プァ 母音は頑張ってほぼ表記を区別してみました。æは改善の余地あり。 厳密には「アクセントが無い語末以外の/i/や/u/は短母音で表記する(定冠詞含む)」というルールも適用していますが割とどうでもいいと思います 例: 母音前のthe/ði/ →「ズィー」ではなく「ズィ」 Tokyo/toʊkioʊ/ →「トウキーオウ」ではなく「トウキオウ」 子音 発音記号 カナ表記 子音単体時(デフォルト) 備考 b バ行 ブ p パ行 プ m マ行 ム w ワ行 - v ヴァ行 ヴ f ファ行 フ d ダ行 ド t タ行 ト dz ヅァ行 ヅ ts ツァ行 ツ ʤ(j, g) ヂャ行 ヂ 子音単体でヂュが良いかヂが良いか悩みどころ ʧ(ch) チャ行 チ 子音単体でチュが良いかチが良いか悩みどころ z ザ行 ズ s サ行 ス ð(th) ザ行 ズ ダ行も一考 θ(th) サ行 ス タ行も一考 ʒ ジャ行 ジュ 子音単体でジュが良いかジが良いか悩みどころ(めったに子音単体で出てきませんが…) ʃ(sh) シャ行 シュ 子音単体でシュが良いかシが良いか悩みどころ n ナ行 ン l ラ行 ル ɹ(r) ラ行 (ァ) 音節末は母音扱い j(y) ヤ行 - g ガ行 グ k カ行 ク h ハ行 - /hu/は/fu/と区別すべく「ホゥ」表記を採用 ŋ(ng) (ンガ行) ング カ゚表記が一般的になればなぁ /s/と/θ/、/z/と/ð/、/l/と/r/ の区別は諦めてます。 ただし、より発音に忠実な表記にするため、直後の子音の調音位置によっては/m/や/ŋ/を「ン」にする、逆に/n/を「ヌ」にする撥音処理や、摩擦音や破裂音を「ッ」にする促音処理もしています。 例: one moment/wʌn ˈmoʊmənt/→「ワヌ モウマント」 composure/kamˈpoʊʒɚ/→「カン ポウジャァ」 with this/wɪð ˈðɪs/→「ウィッ ズィス」 need to/nid ˈtʊ/→「ニーッ トゥ」 ザ行の場合促音を使うと日本語の性質上強制的に破擦音になるからよくないという説もある 子音+母音まとめマトリックス表 あくまで目安です。 子音\母音 (母音無) ɜ, ə ɑ æ aɪ aʊ eɪ ɛ i ɪ oʊ ɔ ɔɪ u ʊ (子音無) - ア アー エャ アイ アウ エイ エ イー イ オウ オー オイ ウー ウ b ブ バ バー ベャ バイ バウ ベイ ベ ビー ビ ボウ ボー ボイ ブー ブゥ p プ パ パー ペャ パイ パウ ペイ ペ ピー ピ ポウ ポー ポイ プー プゥ m ム マ マー メャ マイ マウ メイ メ ミー ミ モウ モー モイ ムー ムゥ w - ワ ワー - ワイ ワウ ウェイ ウェ ウィー ウィ ウォウ ウォー ウォイ ウゥー ウゥ v ヴ ヴァ ヴァー ヴェャ ヴァイ ヴァウ ヴェイ ヴェ ヴィー ヴィ ヴォウ ヴォー ヴォイ ヴー ヴゥ f フ ファ ファー フェャ ファイ ファウ フェイ フェ フィー フィ フォウ フォー フォイ フー フゥ d ド ダ ダー デャ ダイ ダウ デイ デ ディー ディ ドウ ドー ドイ ドゥー ドゥ t ト タ ター テャ タイ タウ テイ テ ティー ティ トウ トー トイ トゥー トゥ dz ヅ ヅァ ヅァー ヅェャ ヅァイ ヅァウ ヅェイ ヅェ ヅィー ヅィ ヅォウ ヅォー ヅォイ ヅー ヅゥ ts ツ ツァ ツァー ツェャ ツァイ ツァウ ツェイ ツェ ツィー ツィ ツォウ ツォー ツォイ ツー ツゥ ʤ ヂ ヂャ ヂャー ヂェャ ヂャイ ヂャウ ヂェイ ヂェ ヂー ヂ ヂョウ ヂョー ヂョイ ヂュー ヂュ ʧ チ チャ チャー チェャ チャイ チャウ チェイ チェ チー チ チョウ チョー チョイ チュー チュ z ズ ザ ザー ゼャ ザイ ザウ ゼイ ゼ ズィー ズィ ゾウ ゾー ゾイ ズー ズゥ s ス サ サー セャ サイ サウ セイ セ スィー スィ ソウ ソー ソイ スー スゥ ð ズ ザ ザー ゼャ ザイ ザウ ゼイ ゼ ズィー ズィ ゾウ ゾー ゾイ ズー ズゥ θ ス サ サー セャ サイ サウ セイ セ スィー スィ ソウ ソー ソイ スー スゥ ʒ ジュ ジャ ジャー ジェャ ジャイ ジャウ ジェイ ジェ ジー ジ ジョウ ジョー ジョイ ジュー ジュ ʃ シュ シャ シャー シェャ シャイ シャウ シェイ シェ シー シ ショウ ショー ショイ シュー シュ n ン ナ ナー ネャ ナイ ナウ ネイ ネ ニー ニ ノウ ノー ノイ ヌー ヌゥ l ル ラ ラー レャ ライ ラウ レイ レ リー リ ロウ ロー ロイ ルー ルゥ ɹ (ァ) ラ ラー レャ ライ ラウ レイ レ リー リ ロウ ロー ロイ ルー ルゥ j - ヤ ヤー イェャ ヤイ ヤウ イェイ イェ イィー イィ ヨウ ヨー ヨイ ユー ユゥ g グ ガ ガー ゲャ ガイ ガウ ゲイ ゲ ギー ギ ゴウ ゴー ゴイ グー グゥ k ク カ カー ケャ カイ カウ ケイ ケ キー キ コウ コー コイ クー クゥ h - ハ ハー ヘャ ハイ ハウ ヘイ ヘ ヒー ヒ ホウ ホー ホイ ホゥー ホゥ ŋ ング ンガ ンガー ンゲャ ンガイ ンガウ ンゲイ ンゲ ンギー ンギ ンゴウ ンゴー ンゴイ ングー ングゥ 子音\母音 ɝ, ɚ ɑɚ aɪɚ aʊɚ ɛɚ ɪɚ ɔɚ ɔɪɚ ʊɚ (子音無) アァ アーァ アイァ アウァ エァ イァ オーァ オイァ ウァ b バァ バーァ バイァ バウァ ベァ ビァ ボーァ ボイァ ブァ p パァ パーァ パイァ パウァ ペァ ピァ ポーァ ポイァ プァ m マァ マーァ マイァ マウァ メァ ミァ モーァ モイァ ムァ w ワァ - ワイァ ワウァ ウェァ ウィァ ウォーァ ウォイァ ウゥァ v ヴァァ ヴァーァ ヴァイァ ヴァウァ ヴェァ ヴィァ ヴォーァ ヴォイァ ヴゥァ f ファァ ファーァ ファイァ ファウァ フェァ フィァ フォーァ フォイァ フゥァ d ダァ ダーァ ダイァ ダウァ デァ ディァ ドーァ ドイァ ドゥァ t タァ ターァ タイァ タウァ テァ ティァ トーァ トイァ トゥァ dz ヅァァ ヅァーァ ヅァイァ ヅァウァ ヅェァ ヅィァ ヅォーァ ヅォイァ ヅゥァ ts ツァァ ツァーァ ツァイァ ツァウァ ツェァ ツィァ ツォーァ ツォイァ ツゥァ ʤ ヂャァ ヂャーァ ヂャイァ ヂャウァ ヂェァ ヂァ ヂョーァ ヂョイァ ヂュァ ʧ チャァ チャーァ チャイァ チャウァ チェァ チァ チョーァ チョイァ チュァ z ザァ ザーァ ザイァ ザウァ ゼァ ズィァ ゾーァ ソイァ ズァ s サァ サーァ サイァ サウァ セァ スィァ ソーァ ソイァ スァ ð ザァ ザーァ ザイァ ザウァ ゼァ ズィァ ゾーァ ソイァ ズァ θ サァ サーァ サイァ サウァ セァ スィァ ソーァ ソイァ スァ ʒ ジャァ ジャーァ ジャイァ ジャウァ ジェァ ジァ ジョーァ ジョイァ ジュァ ʃ シャァ シャーァ シャイァ シャウァ シェァ シァ ショーァ ショイァ シュァ n ナァ ナーァ ナイァ ナウァ ネァ ニァ ノーァ ノイァ ヌァ l ラァ ラーァ ライァ ラウァ レァ リァ ローァ ロイァ ルァ ɹ ラァ ラーァ ライァ ラウァ レァ リァ ローァ ロイァ ルァ j ヤァ ヤーァ ヤイァ ヤウァ イェァ イァ ヨーァ ヨイァ ユァ g ガァ ガーァ ガイァ ガウァ ゲァ ギァ ゴーァ ゴイァ グァ k カァ カーァ カイァ カウァ ケァ キァ コーァ コイァ クァ h ハァ ハーァ ハイァ ハウァ ヘァ ヒァ ホーァ ホイァ ホゥァ ŋ ンガァ ンガーァ ンガイァ ンガウァ ンゲァ ンギァ ンゴーァ ンゴイァ ングァ 全体として 他のページの表記だとカナ表記は分かち書きしていないのですが、このページの表記法だと「ァ」とか「ャ」とかを多用する関係で分かち書きしないと見にくいので、分かち書きにしました。ただしアンシェヌマンはさせてます。 IPA表記はこちらのサイト様をかなり参考にしました。https //tophonetics.com/ja/ このサイト自体にもカナ転写機能はあるのですがそんなにいいと思わなかったので独自の方法を用いて転写しています。 英語は現代になってからも発音が変化しています。有名なものとして"pin-pen merger"、"cot-caught merger"、"hurry-furry merger"、"Mary-marry-merry merger"などがあります。ここら辺がどの程度反映されてるかは上記サイトの表記法に基づくのでおそらくは適当です。ただし、母音に挟まれたtが流音化する現象(パーティーがパーリィになるアレ)は特にカナ表記に適用していません。 前置詞や接続詞、助動詞などいわゆる「機能語」の弱化については、母音の弱化のみ反映しています。例えば、強勢の無い"and"は/ənd/として扱っています。実際にはさらに弱化して/ən/になることもあります。 ※凡例 正…正しい台詞 音…発音のカナ表記 意…意味 備…備考 フタエノキワミ、アッー Φ / ファーイ!! 正 Fine! 音 ファイン 意 (皮肉の意味を込めて)決まりだ = じゃあ仕方ねぇ… アワビのロースでしょって言う! 正 I'll bring the law of nature to you! 音 アイル ブリング ザ ロー アヴ ネイチャァ タ ユー 意 自然の摂理と言う物を教えてやる! = 俺がすっぱり散らしてやるぜ! 売れんかいな!? 正 Guren Kaina! 音 グーレン カイナ 意 紅蓮腕 誠☆自重 Your head ボロンしてみい! 正 Makoto Shishio! Your head belongs to me! 音 マコウトウ シーシオウ・ヨーァ ヘッド バローングズ タ ミー 意 志々雄真実!お前の首は、俺の持ち物だ! = 志々雄真実、その首貰った!!! 備 "belong"の発音は、正式には /bɪˈlɔŋ/ となっている(*8)ようだが、話者によっては /bəˈlɔŋ/ で発音されることがある。ɪ は曖昧だが i に近い音である一方、ə は曖昧母音(シュワー)と呼ばれ、時と場合によっていろいろな母音に聞こえる音である。ここでの斎藤の発音は後者であり、今回は"belongs"が「バロングズ」や「ボロングズ」に聞こえるような音となっている。シークレットソードⅠ・Ⅱで後述するが、剣心がけんちゃんになる現象もこの曖昧母音が関係していると見られる。 ガトチュエロスタイム 正 Gatotsu Zero Style 音 ガトウツゥ ズィァロウ スタイル 意 牙突零式 備 日本語の「つ」/tsu/の子音/ts/は、本来の英語では音節頭に出現しない為に、米国人は上手に「つ」の発音を出来ない場合がある。 これは、日本人が[l]と[r]の発音を、はっきりと区別出来る人が少ないことや、 スペイン語圏の人に「ジ」を除くザ行の音を発音できない人がいるのと同原理である。 ドンマイケル☆ / ±ガール 正 Dropped my guard? 音 ドラープト マイ ガーァド 意 無防備だと? = 油断? 備 Drop one's guard = 防御を解く This is オチ○コ 強姦★パウダー! 正 This is what you call "composure"! 音 ズィ スィズ ワ チュー コール カンポウジャァ 意 これは(世間一般的には)「落ち着き・平静」と呼ぶ物だ = これは“余裕”と言うもんだ! 脳 ワロスwペニシングthe毛布 正 No, whether it's finishing them off 音 ノウ・ウェザァ リッツ フィニシング ゼ モーフ 意 いや、止めを刺す事であろうと = いや、止めも 俺超いい匂いビックリ 正 or enjoying your victory, 音 オーァ レンヂョイイン ギョーァ ヴィクタリー 意 勝利を楽しむことであろうと = 勝利の余韻も なあ、あいつもっと足りへんよ愛が 正 now is not the time for either. 音 ナウ イズ ナート ザ タイム ファ ライザァ 意 今はどちらの時でもない = まだ早い るろうに剣心 英語版、負け犬の遠吠え、志々雄対蒼紫 納豆☆BOY 正 [But, the Battousai lost some stamina when he decided] not to avoid [that battle with this loser standing before you.] 音 [バット ザ バットウサイ ロースト サム ステャマナ ウェン ヒー ディサイディッド] ナーッ トゥ アヴォイド [ゼャット ベャトル ウィッ ズィス ルーザァ ステャンディング ビフォーァ ユー] 意 [だが、抜刀斎はお前の目の前の負け犬との戦いをあえて]避けず、[そして体力を使い果たしたのだ] = その負け犬との戦いを避けずに応じたため、抜刀斎は本来受けるはずでなかった傷を負い、体力をも消耗した あっしもできます! 正 That's ridiculous! 音 ゼャッツ リディキャラス 意 くだらん! あれ?フィギュアねーぞ? 正 I figure I may as well [make it clear who the strongest is right now.] 音 アイ フィギャ ライ メイ アズ ウェル [メイ キット クリァ ホゥー ザ ストローンガス ティズ ライト ナウ] 意 俺は誰が最強か今すぐはっきりさせた方がいいんじゃねえかと思うぜ = この際誰が最強か後腐れのないようはっきりさせてもよ ファンタ無双 正 [It's only he can do to just] defend himself! 音 [イ ツォウンリー ヒー カン ドゥー タ ヂャス] ディフェンド ヒムセルフ 意 [彼に出来ることはただ]自分を守ること[だけだ] = 防戦一方だ 乙、めでてぇ 正 [but he was hit with Battousai's] ultimate attack. 音 [バット ヒー ワズ ヒット ウィズ バットウサイズ] アルタミ タテャック 意 [しかし彼(四乃森蒼紫)は抜刀斎の]奥義[を食らって(いる)] 一瞬鈍英語ですてん 正 He shouldn't be able to stand! 音 ヒー シュドント ビー エイブル タ ステャンド 意 彼(蒼紫)は立つこともかなわないはず! = 立っているのもやっとのはず! おっぱい三倍だストローでみい(怒) 正 [and now I understand that the only thing you've been doing from the very beginning] is buying some time by stalling me! 音 [アンド ナウ アイ アンダァステャンド ザット ズィ オウンリー スィン ギューヴ ビン ドゥーイング フラム ザ ヴェリー ビギニン] ギズ バイイング サム タイン バイ ストーリング ミー 意 そして今俺はお前が最初からやっていた唯一のことが俺を引きとめることで時間を稼ぐことだとわかった = 今お前に出来ることといえばハナからただ一つ、ただの「時間稼ぎ」だ! まあ、タイめでてえじゃん♪ 正 my time and attention 音 マイ タイ マン ダテンシュン 意 俺の時間と注意 変態☆変態☆again! 正 [What's making this man stand up] time and time again? 音 [ワッツ メイキング ズィス メャン ステャン ダップ] タイ マンド タイ マゲン 意 一体何があの男(蒼紫)を何度も何度も立ち上がらせるのだ? 罵倒祭は妹…!? 正 Is the Battousai immortal?! 音 イズ ザ バットウサイ イモーァトル 意 不死身か抜刀斎!? ヒテンミツルギスタイル 野上 / 井上 正 No wait! 音 ノウ ウェイト 意 だめ、待って! 逝ってるミツルギスタイル! 正 Hiten Mitsurugi Style! 音 ヒーテン ミツゥルーギ スタイル 意 飛天御剣流! フルチン!サーセンwwwwwww 正 Ryu Tsui! Sho Sen! 音 リユーツーイ ショウセン 意 龍槌翔閃! 備 "Ryu Tsui"の"R(リ)"の部分が効果音にかき消されていることと、MB版剣心の声優は"Tsui(ツーイ)"の部分を「チィ」あるいは「チー」のように発音していることが原因で、日本人には「フルチン」に聞こえてしまう。 熱い棍棒! 正 A two-hit combo! 音 ア トゥー ヒット カーンボウ 意 二連撃! だってもうバナナ見捨てるチャンス 正 That moron better not miss this chance. 音 ゼャット モーラーン ベタァ ナート ミス ズィス チェャンス 意 阿呆、この機を逃す手はない デスノート2いつ? 正 There's more to it! 音 ゼァズ モーァ トゥ イット 意 まだあるぞ = まだ続くぞ wii感染困るし! 正 Ryu Kan Sen Kogarashi! 音 リユー カーン セン コウガーラシ 意 龍巻閃・凩! 凄まじい...エロシーン! 正 Tsumuji! Arashi! 音 ツームゥジ アーラシ 意 旋(つむじ)・嵐 パイズリコンボ! 正 Five hit combo! 音 ファイヴ ヒット カーンボウ 意 五連撃!! うんちしよ☆ /餅塩 正 Lord Shishio! 音 ローァド シーシオウ 意 志々雄様! 備 【lordは主人・支配者の意で、召使い等が主人を「~様」と呼ぶ時に使う尊称語である。】 また、"Lord"と"Shishio"を一単語のようにつなげて読むと「ローチシオ」のような発音になるため、それが日本人には「モチシオ(もしくはウンチシヨ)」と聞こえてしまう。 お取り寄せえぇぇぇぇ!!! 正 Kuzu Ryu Sen! 音 クーズゥリユーセン 意 九頭龍閃 備 英語版剣心の声優は、"Kuzu Ryu Sen"を「ウズリユセン」のように発音している。つまり、語頭のKの発音が個人の発音の癖か弱めであり(*9)、Ryuの発音がリユのようになっている(*10)。さらに"u"の発音が「オ」に近くなっている(*11)と考えると、「オゾリヨセン」みたいに言っていることになる。これが日本人には「お取り寄せ」に聞こえてしまう。 THE FINAL SECRET SWORD 家具付き 正 The final secret sword Kaguzuchi... 音 ザ ファイナル スィークラット ソーァド カグーズゥチ 意 終の秘剣・火産霊神・・・ 悪・即・斬 あの放置の奴嫌になっただけや 正 Unfortunately I'm not prepared for death yet. 音 アンフォーァチャナトリー アイム ナート プリペァド ファ デス イェット 意 あいにく俺はまだ死への心構えができていない = まだくたばるわけにはいかん I'm ウォンビン テラ臭い尿出る 正 I won't be until I'm certain you're dead. 音 アイ ウォウント ビー アンティ ライム サァト ニュァ デッド 意 お前を確実に亡き者にするまでは = お前を抹殺するまではな テラ雑煮 ウォンビンはFAT BOY 民と銭とday 正 There is only one thing I've ever fought for, and it remains the same today. 音 ゼァ リ ゾウンリー ワン スィン ガイ ヴェヴァ フォート フォーァ ラン ディット リメインズ ザ セイム タデイ 意 ただひとつのことのために俺は闘ってきた、そしてそれは今も同じだ = 俺が闘う目的は昔も今もただひとつ It is the only ジャスティスが無い。テラアバウト 正 It is the only justice that I care about. 音 イ ティズ ズィ オウンリー ヂャスティス ゼャ タイ ケァ ラバウト 意 それ(闘う目的)は俺が気にかけているただひとつの正義だ = 俺自身の正義のため 稲田ワールド 正 In other words, 音 イ ナザァ ワァヅ 意 言い換えれば = すなわち 阿蘇山 正 Aku Soku Zan 音 アク ソク ザーン 意 悪・即・斬 備 MB英語版における日本語の発音では、「母音無声化」を意識した発音が徹底されており、母音が無声化しうる悪(あく)と即(そく)の「く」の母音"u"は非常に弱く発音されている。そのために「く」の発音が聞こえにくくなり、「あ・そ・ざん」と聞こえてしまうと思われる。 我慢 正 Come on! 音 カ マーン 意 来い! ガトチュ石鹸スタイル 正 Gatotsu second style. 音 ガトウツゥ セクンド スタイル 意 二番目の型の牙突 = 牙突弐式 ガトチュパンツスタイル 正 Gatotsu third style. 音 ガトウツゥ サァド スタイル 意 牙突参式 This is AOC すけべドッグyouはメンバーズ 正 So this is all a stupid dog like you remembers. 音 ソウ ズィ スィ ゾー ラ ストゥーピッ ドーグ ライ キュー リメンバァズ 意 これがお前の様な馬鹿犬が覚えている全てか = いわゆる馬鹿の一つ覚えというやつか ヘド臭いイグアナのトランクス 正 It looks like you've run out of tricks. 音 イット ルゥックス ライ キューヴ ラ ナウ タヴ トリックス 意 お前は種を使い果たしてしまったようだ = だがそれももう種切れらしい マイケルゴッドシンガーズ 正 You've dropped your guard to say that. 音 ユーヴ ドラープ チョーァ ガーァッ タ セイ ゼャット 意 それを言う為に無防備になるなんて = 言ったそばからまた油断 異様に今日も幼女に親切です! 正 The only cure for your disease is death. 音 ズィ オウンリー キュァ ファ ヨーァ ディズィー ズィズ デス 意 その癖を治す方法は死のみだ = 馬鹿は死ななきゃ治らない 「和」という陶器はBAD 正 What are you talking about? 音 ワ タァ ユー トーキン ガバウト 意 何の話をしているのだ? = 何の事かな? フタエノキワミ~左之助フルver.~ タミフル…バスター… / 乳…バスト… 正 Damn you...Bastard! 音 デャ ミュー ベャスタァド 意 畜生…てめぇ! ズルすんじゃねぇwiiする保有ビギナー 正 There isn't any reason for you to be here. 音 ゼァ リズン テニー リーズン ファ ユー タ ビー ヒァ 意 お前がここにいる理由は何もない THE ババァ’s OVER 正 The battle is over, 音 ザ ベャト リ ゾウヴァ 意 もう戦いは終わったんだ 「梨ないっすよ」言うキャン★ドゥ 正 and there's nothing you can do. 音 アンド ゼァズ ナスィン ギュー カン ドゥー 意 お前にできることは何もない = (前の台詞と合わせて)お前の出る幕は無え いぃ、じゃそれをくれよ老婆! 正 It's a long way from over! 音 イ ツァ ローング ウェイ フラ モウヴァ 意 終わりまではほど遠いぞ! = 終わっちゃいねえってんだよ! シャラポア★You? 正 Shut up, will you? 音 シャ タップ ウィル ユー 意 お前(左之助)は黙ってろ。= うるせぇよ マダオが… 正 It's not over... 音 イッツ ナー トウヴァ 意 まだ終わってないぞ = まだだ… そんな強引じゃ挿入んねぇ! 正 If you're going to fight me, 音 イ フュァ ゴウイング タ ファイト ミー 意 もし俺と戦おうとするなら = かかってくるなら 「渡来」どう言うんだゆ?アフォだYOU、こうすんだ「ガッ」 正 try doing it after you've closed the gap 音 トライ ドゥーイン ギ テャフタァ ユーヴ クロウズド ザ ゲャップ 意 お前が隙間をふさいだ後に挑戦しろ = ちったあ埋めてからかかってこい 阿鼻浴びS ディフェンス ベッドインだけはパス! 正 of the obvious difference between the two of us! 音 アヴ ズィ アーブヴィアス ディファランス ビトウィーン ザ トゥー ア ヴァス 意 俺たち二人の間の明確な差を = この如何ともし難い実力の差を ヒテンミツルギスタイル~比古ver.~ どうする? ブリーフ マイガムフレンド言うんですスパナ 正 Those of you who believed in my dumb apprentice shall win this battle. 音 ゾウ ザ ヴュー ホゥー ビリーヴ ディヌ マイ ダ マプレンタス シャル ウィン ズィス ベャトル 意 俺の馬鹿弟子を信じたお前たちがこの戦いに勝つであろう=この勝負、最後まで俺の馬鹿弟子を信じぬいたお前の勝ちだ ヒテンミツルギスカトロマスター 正 Hiten Mitsurugi Style's true master 音 ヒーテン ミツゥルーギ スタイルズ トルー メャスタァ 意 飛天御剣流の真の師=飛天御剣流現継承者 変身☆ティーチャー! 正 Kenshin's teacher 音 ケンシンズ ティーチャァ 意 剣心の師匠 ア…ホ…… 正 I'll ... go ... 音 アイル ゴウ 意 行く…ぞ… You have an アヌスバイブ 正 We'll have an honest fight 音 ウィール ハ ヴァ ナーナスト ファイト 意 誠実な戦いになるだろう=いざ尋常に勝負! 一掃せい、プラフチーム、西口 ホウジ 正 It's so sad! What a shame it is, Fuji! 音 イッツ ソウ セャッド・ワ タ シェイ ミ ティズ フージ 意 悲しいな、残念だったな不二!=だが惜しかったな、不二 オニワバンスタイル 味噌☆酢昆布... 酢昆布☆酢昆布☆(略)☆酢昆布!! 正 He's so strong... strong, strong, strong!! 音 ヒーッ ソウ ストローング ストローング ストローング ストローング 意 彼(志々雄)は強し・・・強し強し強し! アイマス無い!? 正 I was right. 音 アイ ワズ ライト 意 私は正しかった = この方治間違ってはいなかった… んもうCCOさんはNEET てんこ盛り☆変態お姉さん! 正 Lord Shishio is all we need to take over the entire nation. 音 ローァド シーシオウ イ ゾール ウィー ニーッ トゥ テイ コウヴァ ズィ インタイァ ネイシャン 意 志々雄様が国全体を乗っ取るのに必要な全てだ = 志々雄様一人いれば国取りは可能なのだ! ペニス様洗わせろCCO 正 Finish them all off, Lord Shishio! 音 フィニシュ ゼ モー ローフ ローァド シーシオウ 意 奴らを全員始末してください!志々雄様 = 止めを!志々雄様 備 Sony版にも同じ箇所に似たような空耳があるが台詞は異なる。 キスネタ、モップでさっさと飲むよピーポ 正 These men are more persistent than normal people. 音 ズィーズ メナー モーァ パァスィスタント ズァン ノーモー ピーポー 意 そいつらは常人よりもしぶといですわ = そいつらのしぶとさは並大抵じゃありませんわ プリーズハリー、ペニス様! 正 Please hurry, finish them off! 音 プリーズ ハァリー フィニシュ ゼ モーフ 意 そいつらに早く止めを刺してください! = 早く止めを! You got some mail. 正 You've got some nerve. 音 ユーヴ ガート サム ナァヴ 意 いい度胸だ 恥じらうCCオッサンっしょ ☆パーフェクトクローザー☆ 露出バトル 緋村☆THE☆罵倒斎 正 As Lord Shishio says you're nothing but a pathetic loser who lost your battle with Himura the Battousai! 音 アズ ローァド シーシオウ セ ジュァ ナスィング バ タ パセティック ルーザァ ホゥー ロース チョーァ ベャトル ウィズ ヒムーラ ザ バットウサイ 意 志々雄様の言うとおり、お前は緋村抜刀斎に敗北した無価値な負け犬以外の何物でもないではないか! = 志々雄様の言うとおり、四乃森蒼紫、お前は緋村に敗北した負け犬ではないか! マヌーサ 正 A loser! 音 ア ルーザァ 意 負け犬! ななみ萌え 正 [You no longer have the right to participate in this contest of strength between] men anymore! 音 [ユー ノウ ローンガァ ハヴ ザ ライッ タ パーァティサペイ ティン ズィス カーンテス タヴ ストレンクス ビトウィーヌ] メ ネニーモーァ 意 これ以上男[同士のこの力比べに参加する権利はもはやない] = もはやこの雌雄を決する戦いに出る幕などない ゲ!ロ! 正 Get lost! 音 ゲット ロースト 意 とっとと失せろ! ナウいフリスビー オニワバンスタイルダブルクーラーチンコ砲十字 正 Now you will face the Oniwaban style Double Kodachi Gohou Juji! 音 ナウ ユー ウィル フェイス ズィ オウニワーバン スタイル ダブル コウダチ ゴウホウ ジュージ 意 御庭番式小太刀二刀流・呉鉤十字を受けてみよ! 備 空耳ではなく、英語版では本当に"Gokou"(呉鉤)が"Gohou"となっているようである(他のシーンも同様)。 スケベやのう… 正 Stupid move... 音 ストゥーピッド ムーヴ 意 愚かな… = 洒落臭ぇ… 犬食えるもん 正 Incredible. 音 インクレダブル 意 信じられない 備 ※編集によって組み込まれた方治のセリフ。 なんだってぇ!? 正 That attack! 音 ゼャ タテャック 意 あの技は! 平均勤務六年 正 Kaiten Kenbu Rokuren! 音 カイテン ケンブゥ ロウクーレン 意 回天剣舞・六連 備 剣心のお取り寄せと同様に語頭のKの発音が弱く「ハイテン」のように聞こえてしまっていると思われる。 重曹は美味しい 正 Too slow, Aoshi! 音 トゥー スロウ アーオウシ 意 遅いぞ蒼紫! SEX 焦らず もみも~み 正 six slashes in one moment 音 スィック スレャシ ズィン ワヌ モウマント 意 一瞬六斬 ワンモアセッ! 正 [but it only works if I'm] on one side. 音 [バ ティ トウンリー ワァク スィ ファイ] マン ワン サイド 意 [しかしそれ(回天剣舞・六連)は俺が]片側に[いて初めて機能する] 天剣の宗次郎 リス対甘エビ チューして醤油薄口 正 This time I'll only be two steps short of the Shukuchi. 音 ズィス タイ マイ ロウンリー ビー トゥー ステップス ショーァ タヴ ザ シュクーチ 意 今度は縮地の二歩手前で行きます オワタ\(^o^)/ 正 What?! 音 ワット 意 何!? 日テレ 正 He did it! 音 ヒー ディ ディット 意 彼がやった! NO! 愛の罠スタナー 正 No. I'm the one who's done it. 音 ノウ・アイム ザ ワン ホゥーズ ダ ニット 意 いいえ、やったのは僕です = いえ、殺るのはこれからです どないすんのローン…一休! 正 The one who is wrong...is you! 音 ザ ワン ホゥー イズ ローング イ ジュー 意 間違っているのは…あなたなんだぁぁぁぁ! ピポット☆ターン 正 He broke down. 音 ヒー ブロウク ダウン 意 宗次郎が壊れた… Here☆乱交 正 Here I go. 音 ヒァ ライ ゴウ 意 行きます 受付先 正 The kid's disappeared! 音 ザ キッヅ ディサピァド 意 坊やが消えた! 西口 正 It's Shukuchi! 音 イッツ シュクーチ 意 これが縮地! The スピーディー⊂二二二( ^ω^)二⊃ブーン 正 Their speed is even! 音 ゼァ スピー ディ ズィーヴン 意 速さは互角! だって民主党バトル技術最低 正 That means that the battle will be decided... 音 ゼャット ミーンズ ザット ザ ベャトル ウィル ビー ディサイディッド 意 つまり勝負を決めるのは = となれば、勝負を決するのは… おっぱいのパワー☆テラタカス!! 正 by the power of their attacks! 音 バイ ザ パウァ ラヴ ゼァ ラテャックス 意 彼らの技の力によって!= 技の破壊力! 山駆ける龍のよろめき 正 The Ama Kakeru Ryu no Hirameki 音 ズィ アーマ カケルゥ リユー ノウ ヒァラメキ 意 天翔龍閃 備 ※編集によって組み込まれた左之助の台詞。本来は原作同様無言である。「山」に聞こえるのは定冠詞"the"の影響。 抜刀斎vs壬生の狼 ルパーン! 正 Prepare! 音 プリペァ 意 構えろ! = 行くぞ! けんちゃんさ!バスタオルっす! 正 Kenshin is the best there is! 音 ケンシ ニズ ザ ベスト ゼァ リズ 意 剣心は最高だ! = やっぱ剣心は最強だ! どういう訳かワン切り掛けてる ヲタクはYOUだろ!罵倒祭!! 正 Do you really think you've won because you've [dodged one] attack?! Well, you're wrong, Battousai! 音 ドゥー ユー リーリー スィン キューヴ ワヌ ビコー ジューヴ [ダーヂド ワ] ナテャック・ウェル ユァ ローング バットウサイ 意 一回の攻撃を避けただけで本当に勝ったと思っているのか!?違うだろう抜刀斎! = それで避けたつもりか、抜刀斎! 牙突はオタクの妄想 正 The Gatotsu attack form above. 音 ザ ガトウツゥ アテャック フォーァ マバヴ 意 上方の為の牙突攻撃 = 対空の牙突 飽きる言うなよ 正 I'll kill you now. 音 アイル キル ユー ナウ 意 そろそろ殺してやろう = もう殺す どうせ「まいう~」 正 Those are my words. 音 ゾウ ザァ マイ ワァヅ 意 それは俺の台詞だ = もう殺すのは俺の方だ エロビデオ to next 正 It'll be your turn next. 音 イトル ビー ヨーァ タァン ネクスト 意 次は貴様の番だ いつも一杯分のメシ・・・ 正 It's impossible, missy. 音 イ ツィンパーサブル ミスィー 意 それは無理です、お嬢さん。 = 無理だぜ、嬢ちゃん デスノwebでスタッフでつよ 正 There's no way we can stop the two of [them]. 音 ゼァズ ノウ ウェイ ウィー カン スタープ ザ トゥー アヴ ゼム 意 俺たちがこの二人を止められる術はない = 俺たちには止められねえ STOPです猥談! 正 Stop this fight now! 音 スタープ ズィス ファイト ナウ 意 今すぐこの戦いをやめろ! = やめんかぁー! おいしー 正 I see. 音 アイ スィー 意 なるほど=そうか 脳天逝ってるようなサツマイモ屋 正 The old imperialist from the Satsuma area, 音 ズィ オウル ディンピァリアリスト フラム ザ サツーマ エァリア 意 元薩摩藩維新志士 明治サクラちゃんやべえ逝ってるよ 正 the Meiji Secretary of the interior 音 ザ メイジ セクラテァリー アヴ ズィ インティァリアァ 意 明治政府内務卿 どっちみち大久保(笑) 正 Toshimichi Okubo 音 トウシミーチ オウクーボウ 意 大久保利通 石動雷十太 泡プレイ☆トゥルン 正 I'll break through 音 アイル ブレイク スルー 意 叩き伏せる! エビマヨ☆ソード 正 with my own sword. 音 ウィズ マイ オウン ソーァド 意 拙者の剣で 滅!今更言わすな! 正 This... is Matoi Izuna! 音 ズィス イズ マトイ イズーナ 意 これが…纏飯綱だ!=秘剣・纏飯綱! 足手まといすんな伊豆と納豆だピチュー 正 I see the Matoi Izuna isn't enough to defeat you. 音 アイ スィー ザ マトイ イズーナ イズン ティナフ タ ディフィー チュー 意 やはり纏飯綱はお前を倒すのに十分でない = やはり纏飯綱だけで抜刀斎は倒せぬか ワロテ 正 Well then. 音 ウェル ゼン 意 ならば ガッちゃん! 正 Gotcha! 音 ガーチャ 意 (口語)わかったぞ! = 読んだ! あ、迷宮入り暗いって意味ですか? 正 I'll make you regret giving me this scar. 音 アイル メイ キュー リグレット ギヴィング ミー ズィッ スカーァ 意 拙者にこの傷を与えたことを後悔させてやる = こんな醜い傷をつけたことを後悔させてやる ビール古いでワタミ 正 Feel free to attack me. 音 フィール フリー トゥ アテャック ミー 意 遠慮なくかかってこい This is でっていう~!! 正 This is the end for you! 音 ズィ スィズ ズィ エンド ファ ユー 意 これで終わりだ = とどめだ! 息吸うな 正 The Izuna 音 ズィ イズーナ 意 飯綱(を) 胃カレー/イカレ 正 He cut it! 音 ヒー カ ティット 意 彼(=剣心)は斬った! 取り寄せぇぇぇ! 正 Do Ryu Sen! 音 ドウ リユー セン 意 土龍閃 百識の方治 ゾノ! 正 Sano! 音 サーノウ 意 左之! パパイヤ☆ファイヤTheガン! 正 Prepare to fire the gun! 音 プリペァ タ ファイァ ザ ガン 意 銃(ガトリング砲)を撃つ用意をしろ パン屋! 正 Fire! 音 ファイァ 意 発射! ワシントン発 安心しろチャイナっ娘「アミ」 正 Wasn't that...Anji's Futae no Kiwami?! 音 ワズント ゼャット アーンジズ フゥターエイ ノウ キワーミ 意 あれは安慈の二重の極みではなかったか!? = 今のは…安慈の二重の極み! 備 実際にはKiwamiを/kəwɑmi/のように発音しているため、コワミのように聞こえる。これが"娘「アミ」"に対応する。 いつなったんスか貴方ノーパンに… / 磯野って優しいよね、ノーパンに… 正 He's not just another nobody. 音 ヒーズ ナート ヂャス タナザァ ノウバーディー 意 奴は何処ぞの小者ではない = ただの雑魚じゃねぇ… Oh!! 正 動画の編集でカットされた方治の台詞"through"の末端。全体としては以下の文。"It may destroy some plating, but it can't go all the way through!" ドアラぁ!逝っちゃ…ら…めぇ…ERROR! 備 ただのうめき声なので意味はないと思われる。『志々雄対剣心 終幕』検証にも同じ部分がある。 ひっでぇブス! 正 He didn't lose! 音 ヒー ディドント ルーズ 意 彼(志々雄)は負けてない! 鉄の上光るブス! 正 There's no way he could have lost! 音 ゼァズ ノウ ウェイ ヒー クゥッド ハヴ ロースト 意 彼(志々雄)が負けるわけがない! ウンチ将軍☆ロース! 正 Lord Shishio didn't lose! 音 ローァド シーシオウ ディドント ルーズ 意 志々雄様は負けてない! 鬱です。 正 What's this? 音 ワッツ ズィス 意 何だこれは? = 何だ!? へぇ鬱怖いのぉ! 正 Hey, what's going on? 音 ヘイ、ワッツ ゴウイン ガーン 意 おい、何が起こっているんだ? = どうしたってんだ!? 大☆罵倒祭 大☆サイト 大☆セクハラ 編入toしのもり(学園) 正 Die Battousai! Die Saito! Die Sagara! And you too, Shinomori! 音 ダイ バットウサイ・ダイ サイトウ・ダイ サガーラ・アン ヂュー トゥー シノウモウリ 意 死ね抜刀斎! 死ね斎藤! 死ね相楽! お前もだ四乃森! = どいつもこいつも皆殺しだ! いつ言おうかい!鼻水のウインナー 正 If you all die, then there is no winner! 音 イ フュー オール ダイ ゼン ゼァ リズ ノウ ウィナァ 意 全員死ねば、勝者はいない!! いつ誘拐 let me うんちしよ♪ ベジタボオオオオォォ!! 正 If you die, that means Lord Shishio is invincible! 音 イ フュー ダイ ゼャット ミーンズ ローァド シーシオウ イ ズィンヴィンサブル 意 お前らが死ねば志々雄様が無敵ということになるのだ! = 全員死ねば志々雄様は無敵! 盲剣の宇水 マッスルボディ 正 What's so funny?! 音 ワッツ ソウ ファニー 意 何が可笑しいッ!!! まず醤油と麺つゆをくれ! 正 I'll show you the way to your grave! 音 アイル ショウ ユー ザ ウェイ トゥ ヨーァ グレイヴ 意 貴様を墓まで案内してくれよう=ぶち殺してくれよう 尿…は…おし…っこ?立ちション‼︎ 正 No...wa...was it Ga...totsu? 音 ノウ ワ ワ ズィット ガ トウツゥ 意 くそ…牙…突だ…だったのか? たい焼きが二体ともボーン☆ 正 [The second style thrusts] diagonally down from above. 音 [ザ セクンド スタイル スラスツ] ダイエャガナリー ダウン フラ マバヴ 意 斜め上から[突き下ろす「弐式」] エロいアタックす☆ 正 [The third style is used against] aerial attacks. 音 [ザ サァド スタイ リ ジューズ ダゲンス] テァリア ラテャックス 意 [「参式」は]空中での攻撃[に対して使用される] = 対空迎撃用の「参式」 あっぱっぱーニダ 正 upper body 音 アパァ バーディー 意 上半身 合ってんど、大体 正 I'll do it until I die. 音 アイル ドゥー イ タンティ ライ ダイ 意 俺は死ぬまでそれ(悪即斬)をする(貫く) = 無論、死ぬまで 鵜堂刃衛 ハッピーになる山田マリオワールド 正 I'll pay any amount of money you want. 音 アイル ペイ エニー アマウン タヴ マニー ユー ワーント 意 あなたがほしいだけ金を払います = 金ならいくらでも出す JAS・プリーズ・ペリー! 正 Just please spare me! 音 ヂャスト プリーッ スペァ ミー 意 容赦してくれ = だから命ばかりは… ハイレグ so Good! 正 My legs won't move. 音 マイ レッグズ ウォウント ムーヴ 意 私の足は動かない = あ、足が… Die Sex 正 Die, insect! 音 ダイ インセクト 意 死ね、虫けら! = 死ねぃ! アレするんですか?一応ゴメン罵倒斎! 正 I assume this girl is your woman, Battousai! 音 アイ アスーム ズィス ガァ リ ジョーァ ウゥマヌ バットウサイ 意 この小娘お前の女と見た、抜刀斎! 死ねぇ! 正 Jinei 音 ジネイ 意 刃衛 備 南米版やフランス版もそうだが、何故か"Jinei"という名前になっている。 かつて英語版wikipediaの刃衛の説明の欄に"in Western order, Jinei Udoh"とあったが、詳細不明。 なお、仮に日本語通り"Jin-e"のような名前だったとしても、「ジンエ」と発音するのは英語話者にとってはかなりの鬼門で、どちらにせよ「死ね」になっていた可能性が高い(*12)。 賞味You乱交 正 Show me your anger. 音 ショウ ミー ヨーァ レャンガァ 意 お前の怒りを見せてみろ = 怒れ怒れ! ヲタ☆ミュージカル 正 [So you can bring back the manslayer you] were ten years ago. 音 [ソウ ユー カヌ ブリング ベャック ザ メャンスレイアァ ユー] ワァ テ ニィァ ザゴウ 意 [さすればお前は]十年前の[(人斬り)に立ち戻る] アイマス・ピンクサロン! 正 I don't think so! 音 アイ ドウント スィンク ソウ 意 俺はそうは思わん! = 小賢しい! ミセス・罵倒斎はメンズだよ 正 Is this Battousai the manslayer? 音 イズ ズィス バットウサイ ザ メャンスレイアァ 意 これが人殺し抜刀斎? = これが人斬り抜刀斎? カランコロン!カランコロンや罵倒斎! 正 Get angry, get angry, Battousai! 音 ゲ テャングリー、ゲ テャングリー バットウサイ 意 怒れ、怒れ抜刀斎! ハマー以前に任天堂? 正 Come on! Is that all you can do? 音 カマーン・イズ ゼャ トール ユー カン ドゥー 意 さあ来い!それがお前のできるすべてか? = それで精いっぱいか!? タミフル…プリケツ☆でーす! 正 and here... break a stance! 音 アンド ヒァ ブレイ カ ステャンス 意 そしてここで…姿勢を崩す! もってけ罵倒祭!/ 祭り行け罵倒祭! 正 Let's begin, Battousai! 音 レッツ ビギヌ バットウサイ 意 始めるぞ抜刀斎! = 勝負だ抜刀斎! 愛撫終わんねっすわ 正 I've won this bet 音 アイヴ ワン ズィス ベット 意 この賭け俺の勝ちだ 頭悪い術 いじめソード&肘 正 A double Battou-Jutsu using the sword and its sheath... 音 ア ダブル バットウジューツゥ ユーズィング ザ ソーァド エァン ディッツ シース 意 剣と鞘を使った二段抜刀術… で、アイマスどう? 正 [One last thing] that I must do! 音 [ワン レャスト スィング] ザ タイ マス ドゥー 意 俺が最後にやるべき事 = 後始末 あらぁナイス美脚ライン… 正 What a nice feeling. 音 ワ タ ナイス フィーリング 意 なんといい感触だろう = この感触いいねぇ… 志々雄 対 剣心 終幕/るろうに剣心(総集編) スタッフ☆由美 正 Stop, Yumi! 音 スタープ、ユーミ 意 待て、由美! スタッフです! 正 Stop this! 音 スタープ ズィス 意 やめて! any☆パウダー 正 [There's no point in going] any further. 音 [ゼァズ ノウ ポイン ティン ゴウイン] ゲニー ファァザァ 意 これ以上[(戦いを)続けることに意味はないわ] = これ以上はもう無理よ 行けゴローニャ 正 He can't go on a[ny longer.] 音 ヒー ケャント ゴウ アー ネ[ニー ローンガァ] 意 彼(志々雄様)はもうこれ以上(戦いを)続けることはできないのよ 緋村…消防士 正 Himura... show mercy. 音 ヒムーラ ショウ マァスィー 意 緋村……情けをかけてちょうだい = もうこれ以上志々雄様を苦しめないで ペイペイ牛 正 I beg you... 音 アイ ベ ギュー 意 お願い…… ビューティー☆ソフト 正 You're too soft... 音 ユァ トゥー サーフト 意 甘えよ… The ババァ is a ローマイヤッ/ババァと老婆はイヤッ! 正 The battle is not over yet! 音 ザ ベャト リズ ナー トウヴァ イェット 意 戦いはまだ終わっちゃいねえぜ = 戦いはまだ続いてるんだぜ ミドリたーん! 正 [I still have people who are waiting for] me to return! 音 [アイ スティル ハヴ ピープル ホゥー アァ ウェイティング ファ] ミー タ リタァン 意 俺にはまだ俺が戻るのを待っている人がいる = 俺にはもう、俺の帰りを待っている人がいるんだ! 郵ローン! 正 You're wrong! 音 ユァ ローング 意 お前は間違っている=違う! いないのは野田さん、ざんねーん! 正 And I'm the one who deserves to live! 音 アン ダイム ザ ワン ホゥー ディザァヴズ タ リヴ 意 そして俺は生きるに値する者なのだ!=生きるべきものはこの俺! ご一緒に完封☆戸田さん! 正 The weak shall become food for the strong! 音 ザ ウィーク シャル ビカム フード ファ ザ ストローング 意 弱者は強者の糧にならななければならない! そっだい!夏美ピース☆/粗大な奈津美ピース! 正 So die, and let me feast! 音 ソウ ダイ アンド レット ミー フィースト 意 だから死ね、そして俺に宴をさせろ!=俺の糧となりて、死ね抜刀斎! 必死だねっと♪ 正 He's done it! 音 ヒーズ ダ ニット 意 やった!=超えた! ロールCCO's ファイナルさ貸しテストリミット! 正 Lord Shishio's finally surpassed his limit! 音 ローァド シーシオウズ ファイナリー サァペャスト ヒズ リミット 意 志々雄様がついに限界を超えた! うざったい貧民トーク… 正 He's like a human torch. 音 ヒーズ ライ カ ヒューマン トーァチ 意 彼は人間松明のようだ=人体発火 バイク牢 家具はリミット 正 By crossing the limit, 音 バイ クロースィング ザ リミット 意 限界を超えることによって ヒズル危のうのバニー引いてないDだ!FUCK OIL麺 水バニー! 正 his abnormal body heat ignited the fat and oil in his body. 音 ヒ ゼャブノーァムル バーディー ヒー ティグナイティッド ザ フェャ タン ドイ リン ヒズ バーディー 意 異常体熱が奴の体の油脂を燃焼した=異常体熱が自分の脂と燐分を燃やした 月岡津南 伊藤燃すタイム 正 It's almost time... 音 イ ツォールモウス タイム 意 時間一杯だ = そろそろだ どういう生理マン!? 正 Do you see anyone?! 音 ドゥー ユー スィー エニーワン 意 誰かいるか!? 穴だわ! 正 Another one! 音 アナザァ ワン 意 他のが来た = 連発だ アナル☆アタック!! 正 Another attack! 音 アナザ ラテャック 意 他の襲撃だ 肛門爆破し続けー! 正 Call all the guards to the gate! 音 コー ロール ザ ガーァヅ タ ザ ゲイト 意 全ての護衛を門に呼べ = 警備の者を全員門へ集合させろ どうしたぁぁ! 正 Don't stop! 音 ドウント スタープ 意 立ち止まるな! サノ、有能ですかい? 正 Sano, you know this guy? 音 サーノウ ユー ノウ ズィス ガイ 意 左之、この男を知っているのか? = 左之、何者だその男? 怪しい友人あぼーん 正 I see you're using bombs. 音 アイ スィー ユァ ユーズィング バームズ 意 お前は爆弾を使うんだな = 炸裂弾か イ●ポ痺れ!ワラ8分www 正 Impossible! What happened?! 音 インパーサブル・ワット ヘャプンド 意 ありえない!何があったんだ!? = ば、馬鹿な、何故だ!? ソースとんかつ 正 [He used his godlike speed to blow the burning fuses out with a single] sword stroke, Katsu. 音 [ヒー ユーズド ヒズ ガードライク スピーッ タ ブロウ ザ バァニング フューズィ ザウト ウィ ザ スィングル] ソーァド ストロウッ カーツゥ 意 あいつは神速を使って燃える導火線をひと振りで吹き飛ばしたんだよ、克 = 神速の剣で導火線の周りを真空状態にするとは… きゅうりです 正 imperialist 音 インピァリアリスト 意 帝国主義者 = 維新志士 鉄の上で光るポッシブル☆フィッシュ☆バイブ 正 There's no way that he could possibly survive! 音 ゼァズ ノウ ウェイ ザット ヒー クゥッド パーサブリー サァヴァイヴ 意 これで奴が生還することなどあり得ない! 蒼紫と剣心の再戦/呉鉤十字・回天剣舞六連、るろうに剣心(総集編) シャナ!借用なっ 正 Shut up! Shut your mouth! 音 シャ タップ・シャ チョーァ マウス 意 黙れ!口を閉じろ! = 黙れ……黙れ! どうしよう、みおたん! 正 Don't shot your attack! 音 ドウント シャー チョーァ ラテャック 意 攻撃を仕掛けるな = 奥義は撃つなぁ! THE・ファーストヌード 正 The first move 音 ザ ファァスト ムーヴ 意 先手 アタックはレフトサイド 正 attack the left side, 音 アテャック ザ レフトサイド 意 攻撃は左手 ターゲットはライトサイドだネッ♪ 正 the target is the right side of the neck. 音 ザ ターァギ ティズ ザ ライト サイ ダヴ ザ ネック 意 狙いは首の右側 = 狙うは右の首筋 ヒテンミツルギスタイル、大人向け! 正 Hiten Mitsurugi style ultimate attack! 音 ヒーテン ミツゥルーギ スタイル アルタミ タテャック 意 飛天御剣流の究極の技 = 飛天御剣流奥義 シークレットソードⅠ・Ⅱ I'm ブリーフ 罵倒祭 正 I'm relieved, Battousai 音 アイム リリーヴド バットウサイ 意 ほっとしたよ、抜刀斎 = 安心したぜ 那覇☆すっ飛び Secret Sword Ⅰ ホームラン球!!! 正 That has to be... Secret Sword 1 Homuradama! 音 ゼャット ヘャス タ ビー スィークラット ソーァド ワン ホウムゥラーダマ 意 あれは壱の秘剣・焔霊に違いない! 働け罵倒祭 正 How do you like it, Battousai? 音 ハウ ドゥー ユー ライ キット バットウサイ 意 どうだ?抜刀斎 けんちゃああああああん 正 Kenshin!! 音 ケンシン(人によっては[ˈkɛn(t)ʃən]、ケンチャン) 意 剣心! 備 剣心がけんちゃんになってしまう理由について… まず、英語では[n]の後にs[s]、sh[∫]、th[θ]の様な摩擦音が来ると、それらの間に自然に[t]が挿入されることがある(いわゆる「音の添加」)。この場合、nとshの間に音の添加が生じることで[nt∫]となり、これが「ンチ」と聞こえるのである(*13)。 このような現象が生まれる理由としては、n子音がt子音と同様に歯の裏側辺りに舌を付けて発音されるから、と考えると分かりやすい。舌の動きが同じなのでnのついでにtも発音されちゃうよ、ということである。 では日本語の場合はそうならないのか、というと、そうならない。これは、我々が無意識にサ行の前では「ン」の音を歯の裏側辺りに舌を付けないで発音しているからである。よって「音の添加」が発生しない。 意外に思われるかもしれないが、日本語の「ン」は後続する音によってさまざまな音素に変化する。ナ行、タ行などの直前では英語のnと同じだが、マ行やバ行などの直前では英語のmと同じ発音になる(日本橋が"Nihombashi"と表記されることがあるのはこのため)。そして、サ行直前の「ン」は、諸説あるが鼻母音という音であるとされる。この音は英語に存在しない。このように、直後の音に影響されて音の性質が変化する現象を逆行同化という。 要するに筆者が何を力説したいかというと、英語話者が真似できない日本語の発音は「シ」ではなく、「ン」の方なのである。(*14) これまでの話だと「じゃあケンチンになるのでは?なぜケンチャン?」という風に思うだろう。 この理由は恐らく英語の「母音の弱化」ではないかと思われる。 英語では、アクセントのない母音は曖昧母音[ə]になることが多い。"Kenshin"の場合、母音eにアクセントが置かれ、母音iにはアクセントが置かれない。よって、iが曖昧母音で発音され、それによってiが「ア」のような音色の母音になり、「ケンちゃん」みたいな発音になってしまっていると考えられる。 もちろん、アクセントが無ければ必ず曖昧母音化するわけではないので、発音がケンちゃんにならない人もいるが。 なお、Sony版英語では"Kenshi"と名前が変更され、"n"が消えて"i"が語末となっている。この場合は母音弱化が起きないため、ケンシやケンチに聞こえる。 てめぇらのマック☆ME 正 turn around and mock me 音 タァ ナラウン ダンド マーク ミー 意 不当にも俺に無駄骨を折らせる=聞く耳持たずか あのフルーティーな奴 正 I'm not through with you yet. 音 アイム ナート スルー ウィ ズュー イェット 意 俺はお前をまだ終わらせていない = まだ倒れるには早いぜ! ミスド!? THAT'S スネ夫? 正 His gauntlet... That smell... 音 ヒズ ゴーントラット・ゼャット スメル 意 彼(志々雄)の手袋…あの臭いは... = この手甲の…この匂い… 陣内ちゃん言う 正 Didn't I tell you? 音 ディドン タイ テル ユー 意 言ったろ? 姦パウダー!? 正 Gunpowder! 音 ガンパウダァ 意 火薬! 剣心VS喧嘩屋斬左(左之助)、飛天御剣流~ずっとミツルギのターン~ I'm 脳内☆斬左 正 [In the underworld,] I'm known as Zanza. 音 [イン ズィ アンダァワァル] ダイム ノウ ナッ ザーンザ 意 [暗黒街では]、俺は斬左として知られている = 裏世界での通称は斬左 ニックネームはビグザム 正 nickname I picked up [from my Zanbato] 音 ニックネイ マイ ピック タップ [フラン マイ ザンバートウ] 意 [斬馬刀から]つけたあだ名 ナウシカたんはええで斬左 正 Now is the time to end it, Zanza. 音 ナウ イズ ザ タイム トゥ エン ディット ザーンザ 意 これで終わりだ、斬左 御庭番衆御頭(蒼紫) 砲弾サノ! 正 Hold on, Sano! 音 ホウル ダーン サーノウ 意 (口語)踏みとどまれ、左之 = 待て、左之! 安心… 正 I see... 音 アイ スィー 意 なるほど… いくらとうに 正 In gratitude, 音 イン グレャティトゥード 意 返礼として I'm☆ピチュー 正 I will defeat you 音 アイ ウィル ディフィー チュー 意 仕留めてやろう 厨☆アタック☆DE オニワバングループ 正 with the true attack of the Oniwaban group. 音 ウィッ ザ トルー アテャ カヴ ズィ オウニワーバン グループ 意 御庭番衆の真髄で なんかスロー 正 That was slow. 音 ゼャット ワッ スロウ 意 遅い 和泉アタックのパスタ 正 Why isn't he attacking faster? 音 ワイ イズント ヒー アテャキング フェャスタァ 意 何故もっと速く攻撃して来ない? = 何だこの遅さは DS.ST☆乙女☆バイキング☆スタイル 正 This is the ultimate fighting style. 音 ズィ スィズ ズィ アルタミット ファイティング スタイル 意 これが真の闘法だ 言い分だ抜刀斎 正 Even the Battousai 音 イーヴン ザ バットウサイ 意 いかに抜刀斎といえども KANON 梱包にせい 正 cannot compensate 音 ケャナート カーンパンセイト 意 相殺できまい=とらえられまい 戸田プリティーや猛暑 正 for the fluidity of motion 音 ファ ザ フルイダティー アヴ モウシュン 意 動作の流動性 = 流水の動き コスってるチンチンスピード 正 and constantly changing speed 音 アンド カーンスタントリー チェインヂング スピード 意 常に変化し続けるスピード = 緩急自在 びっけらほう、ケンちゃん! 正 Be careful, Kenshin! 音 ビー ケァフル ケンシン 意 気をつけろ剣心! 愛もミスですタイム 正 I won't miss this time. 音 アイ ウォウント ミス ズィス タイム 意 今度は外さん It's 叔母 正 It's over. 音 イ ツォウヴァ 意 終わりだ 光ったボイン 正 He got the blade! 音 ヒー ガート ザ ブレイド 意 刃を取った! = 白羽取り! 愛むごいTruth 正 I'm going to lose? 音 アイム ゴウイング タ ルーズ 意 俺は負けるのか? = 負ける…この俺が? 左之助VS藤田五郎(斎藤)の再戦 斬左ファン 正 Sounds fun. 音 サウンヅ ファン 意 面白え 遊★戯★王 正 Here we go! 音 ヒァ ウィー ゴウ 意 行くぜ! You are キモ゛い 正 You're asking for it! 音 ユァ レャスキング ファ リット 意 いい加減にしやがれ = 野郎…… 備 ask for itは俗語で、「わざわざ災いを招く、自分で自分を追い詰めるようなことをする」の意。 これが現在進行形になるとしばしば「いい加減にしろ」のようなニュアンスを含む。 駄目…… 正 Damn it... 音 デャ ミット 意 畜生…… いいスピードとパワーです パンチ三段 正 His speed and the power of his punches aren't that 音 ヒッ スピー ダンド ザ パウァ ラヴ ヒズ パンチ ザーァント ゼャット 意 奴のスピードと拳の速さはそこまで=拳の速さも重さも あいつマジディフェンス上手いべ…! 正 much different from mine, but... 音 マッチ ディファラント フラン マイヌ バット 意 俺のと大きく変わらないのに=大した差は無ぇはずなのに あんこ入り☆京都 正 I'm going to Kyoto. 音 アイム ゴウイング タ キョウトウ 意 俺は京都へ行く I want love you... 正 I won't allow you [to go to Kyoto.] 音 アイ ウォウン タラウ ユー [タ ゴウ タ キョウトウ] 意 俺はお前が京都に行くのを許さない = お前は京都へは行けん あん甘ちゃ~ん♪ 正 [No matter what you believe or how hard you fight, you'll always be] an amateur! 音 [ノウ メャタァ ワ チュー ビリー ヴォーァ ハウ ハーァ ヂュー ファイト ユー ロールウェイズ ビー] ア ネャマチャァ 意 [何を信じようが、どれだけ必死に戦おうが、お前はいつだって]ただの未熟者だろう = どんなに生きがろうが、足掻こうが、お前はただのひよっ子に過ぎん! 省エネファイヤー 正 So what if I am?! 音 ソウ ワ ティ ファイ エャム 意 もし俺がそうだとしたら何なんだ = だから何だってんだ! サプライズ is 出ない・・ 正 Surprised you, didn't I? 音 サァプライズ ヂュー ディドン タイ 意 驚いただろ? = ちったぁ驚いたか Who are you? 正 Why you... 音 ワイ ユー 意 野郎…! 勃つの 正 That's enough. 音 ゼャ ツィナフ 意 もう十分だ = やめだ 左之助VS藤田五郎(斎藤) ベーコン入りのビーフパウダーうめぇ 正 [They'd better not be at Aka]beko eating a beef pot without me. 音 [ゼイド ベタァ ナート ビー ア タカ]ベコウ イーティン ガ ビーフ パート ウィザウト ミー 意 俺抜きで赤べこで牛鍋食ってなきゃ良いんだけど = まさか牛鍋食ってんじゃねえだろうな やろうぜー♪ 正 Hello there! 音 ハロウ ゼァ 意 こんにちわ = ちわー 石☆田☆山☆脈 正 Ishida Sanyaku. 音 イシーダ サーンヤクゥ(サニャク、サンニャクに近い発音になっている可能性あり) 意 石田散薬 You got some mail. 正 You've got so narrow [eyes, you know that?] 音 ユーヴ ガート ソウ ネャロウ [アイズ、ユー ノウ ゼャット] 意 ずいぶん細い目してんなあ タミフル売れよ! 正 Tell me who you really are! 音 テル ミー ホゥー ユー リーリー アーァ 意 あんたは本当は誰なんだ? = てめえ何者だ? てめえぐっさんじゃないじゃん 正 You're very perceptive, aren't you? 音 ユァ ヴェリー パァセプティ ヴァーァン チュー 意 (あなたは)なかなか鋭いですね とりあえず左之好きだから/愛のクエスト左之好きだから 正 I'm impressed, Sanosuke Sagara. 音 アイ ミンプレスト サノウスケイ サガーラ 意 感心したぞ相楽左之助 = さすが相楽左之助 怖い! 正 What?! 音 ワット 意 何!? 生ハム's Day 正 [So it seems the Battousai is] not home today. 音 [ソウ イット スィームズ ザ バットウサイ イズ] ナート ホウム タデイ 意 抜刀斎は今日家にいないのか = 抜刀斎は留守か ベリーウェルダン 正 Very well, then. 音 ヴェリー ウェル ゼン 意 よし、ならば = それじゃあ 宇水も君もゲイ 正 [I suppose the proper thing to do] is to leave him a gift. 音 [アイ サポウズ ザ プラーパァ スィング タ ドゥー] イズ タ リーヴ ヒ マ ギフト 意 奴に置き土産をするのが礼儀らしいな = 置き土産をしなくてはね オーライ☆ゲイ 正 Alright then, buddy. 音 オールライト ゼヌ バディー 意 わかったよアンちゃん = いいだろうよ 備 buddyは「相棒、仲間」という意味の俗語だが、ここでは単なる呼びかけとして使われており、特に意味はない。 YOU☆ケツ 正 [Let's see what] you can do! 音 [レッツ スィー ワ] チュー カン ドゥー 意 お前に何ができるか見てやろうじゃないか=受けて立つぜ! おっぱい出す 正 I'll find out [who you are]... 音 アイル ファイン ダウト [ホゥー ユー アーァ] 意 [てめえの正体を]暴きだす うるさいよだって? 正 Sorry about that. 音 サーリー アバウト ゼャット 意 すまねえな やせ我慢は嫌いだわい 正 I guess I got a little carried away. 音 アイ ゲ サイ ガー タ リトル ケャリー ダウェイ 意 少しムキになっちまったようだ = 本気出しちまったぜ 備 "carry away"は「持ち運ぶ」という意味もあるが、"get carried away"のように使うと「夢中になる」「カッとなる」などの意味にもなる。 おっぱい出すのは嫌・・・ 正 This fight isn't over yet. 音 ズィス ファイ ティズン トウヴァ イェット 意 まだ終わっちゃいねえぞ…… 備 ※「各国の『火男』」における同空耳も同じ台詞である。 弟ブーンがGAYに目覚め♂ 正 Although the wound I gave you isn't [fatal, it is indeed serious injury] 音 オールゾウ ザ ウゥーン ダイ ゲイ ヴュー イズント [フェイト リ ティ ズィンディード スィァリア スィンヂャリー] 意 俺が与えた傷(は致命傷ではないが深手だ) = 致命傷には至らなかったが深手には変わりない シャナ!I may be her! 正 Shut up! I may be hurt 音 シャ タップ・アイ メイ ビー ハァト 意 黙れ!けがをしているかもしれないが = うるせぇ!深手は負ったが 死ねっ! 正 Sleep! 音 スリープ 意 寝ろ! 新撰組三番隊組長 徳川エロスが神とはね! 正 [nothing will be able to prevent the] Tokugawa era from coming to an end! 音 [ナスィング ウィル ビー エイブル タ プリヴェント ザ] トウクゥガーワ エラ フラム カミング トゥ ア ネンド 意 徳川の時代が終わるのを[防げるものは何もない]=もはや徳川の時代は終わったも同然 (ヽ^ゝ^)うっぜぇのう・・・ 正 or is that all? 音 オーァ リズ ゼャ トール 意 それともそれで全てか?=それだけか? 早くしてよ・・・ 正 I appreciate your help. 音 アイ アプリーシエイ チョーァ ヘルプ 意 あなたの助けに感謝します = かたじけない… THE パパイヤ☆ソード! 正 Prepare yourself! 音 プリペァ ヤァセルフ 意 覚悟しろ! = 逃がすな! 耳でけぇ! 正 We meet again. 音 ウィー ミー タゲン 意 また会いましたね Youはでっていう しょう油罵倒祭☆ 正 Your death is assured, Battousai. 音 ヨーァ デ スィ ザシュァド バットウサイ 意 お前の死は確定だ、抜刀斎。 This is 長門Ⅱ 正 This is a Gatotsu... 音 ズィ スィ ザ ガトウツゥ 意 これが…牙突! 潜った修羅場の数 オワタ 正 Wonderful. 音 ワンダァフル 意 (皮肉の意を込めて)素晴らしい = やれやれ… ワレどこ行くん!?サイト! 正 What are you doing, Saito? 音 ワ タァ ユー ドゥーイング サイトウ 意 何してんだ、斎藤? = 斎藤、てめえ!? ハゲ四乃森は真っ裸でプレイする 正 I gave Shinomori a map of this place. 音 アイ ゲイヴ シノウモウリ ア メャ パヴ ズィス プレイス 意 四乃森にここの地図を渡してある 行っちゃめぇ~!さいとぉー! 正 Answer me, Saito! 音 エャンサァ ミー サイトウ 意 答えろ、斎藤! 駄目… 正 Damn... 音 デャム 意 畜生… 刀狩の張 愛ある虎ビキニバニーな おっぱいの… 正 I ain't trying to be funny at all, partner. 音 アイ エインッ トライイング タ ビー ファニー ア トール パーァトナァ 意 ウケ狙いなんかやないよ=別にふざけてなんぞおまへんよ ティンコ☆ルック 正 Take a look! 音 テイ カ ルゥック 意 見晒せ! 勇気や?こんなもん辛いなー! 正 You'll die from the wounds later! 音 ユール ダイ フラム ザ ウゥーンヅ レイタァ 意 後にその傷で死ぬだろう = 死に至らしめるんじゃあ! おっぱいレディ 正 Hope you're ready 音 ホウ ピュァ レディー 意 準備はいいよな=ほないくで ヒステリーが凄いのねん! 正 He still has a sword on him! 音 ヒー スティル ハ ザ ソーァ ダン ヒム 意 彼はまだ刀を身に着けている=そいつはまだ刀を…! めっけーもっ! 正 Be careful! 音 ビー ケァフル 意 気をつけて = 駄目です! ドンペリ買う10本!! 正 Don't let it get too close! 音 ドウント レ ティット ゲッ トゥー クロウス 意 それをあまり近づかせないでください!=それを紙一重で避けちゃ! バーローGood morning! 正 Right on the money! 音 ライ タン ザ マニー 意 (俗語)的中だ = 狙いバッチリ 秋にハブるメンバーはイスライ君 正 I can help you remember what it's like 音 アイ カン ヘル ピュー リメンバァ ワ ティッツ ライク 意 それがどういう物か思い出すのを手伝ったる=わいが思い出さしたるわ YO!なんか臭うんです素敵な棒! 正 Y'all fell for the oldest trick in the book! 音 ヨール フェル ファ ズィ オウルダス トリ キン ザ ブゥック 意 お決まりの罠にひっかかりよって!=かかったなこのダボが! あんたの目球体!? ラーメンからプーアル麺!! 正 I'm gonna make you pay for making a fool out of me! 音 アイム ガーナ メイ キュー ペイ ファ メイキン ガ フー ラウ タヴ ミー 意 わいをコケにしたことを償わせてやる=わいをコケにした分はきっちり返すで! あんたも知ってるよボンバへーッ! 正 I'm gonna skewer you from behind! 音 アイム ガーナ スキュアァ ユー フラン バハインド 意 後から串刺しや! 家にヒューマン 正 He ain't human 音 ヒー エイント ヒューマン 意 奴は人間やない 伊藤は最近一緒に帰れまシン… 正 It's almost like he's some kind of machine! 音 イ ツォールモウスト ライク ヒーズ サム カイン ダヴ マシーン 意 まるで機械か何かのようだ=まるで別人やんけ! 巻町操 \ティンコ☆/ 正 検証開始直前の栄次(操の傍にいた少年)のセリフの末端。 ヘイ、風俗だ! 正 Hey, who is over there?! 音 ヘイ ホゥー イ ゾウヴァ ゼァ 意 おい、そこにいる奴は誰だ!? たまらんw 正 Come on out! 音 カ マ ナウト 意 さあ、出てくるんだ = 出て来い! 分かった、ルイージ?/夕方0時!/馬鹿弟子! 正 [You stay right here,] you gotta, Eiji! 音 [ユー ステイ ライト ヒァ] ユー ガータ エイジ 意 あんたはここにいなきゃ駄目よ、栄次 = いい、あんたはここにいるのよ 邪魔するわ 正 Tell us who you are. 音 テ ラス ホゥー ユー アーァ 意 お前がだれなのか俺たちに教えろ = なんだ、てめえ I'm 操☆MAKI☆MAKI 正 I, Misao Makimachi, 音 アイ ミサーオウ マキマーチ 意 この巻町操、 ゲイ=My name 正 [see no compelling reason to] give my name 音 [スィー ノウ カンペリング リーズン タ] ギヴ マイ ネイム 意 私の名を教えるやむを得ない理由などない Two ビリーズ like you 正 to villains like you! 音 トゥ ヴィランズ ライ キュー 意 お前らのような悪党に = (ひとつ前の台詞と合わせて)悪党に名乗る名なぞ持ち合わせておらん 勝手に髭剃ってますね? 正 Didn't she just tell us her name? 音 ディドント シー ヂャス テ ラス ハァ ネイム 意 彼女は名前を教えなかったか? = 名乗ってるじゃねえか デベソの鳶 正 that was so dumb of me! 音 ゼャット ワズ ソウ ダ マヴ ミー 意 私はなんて馬鹿だったんだ = 恥ずかし格好悪ぃ~っ!! YOUは萌えねぇんだ、サーセンwww 正 You are a moron or something. 音 ユー アァ ラ モーラー ナァ サムスィング 意 お前はノータリンか何かだな = 阿呆のくせに ティンコ☆キック 正 Kecho Kick 音 ケチョウ キック 意 怪鳥・蹴り = 必殺怪鳥蹴り! 紀尾井坂の変 淫増す語♡ 夢のウォッチX! 正 He must go, no matter what it takes. 音 ヒー マスト ゴウ ノウ メャタァ ワ ティッ テイクス 意 彼は行かねばならない、何があっても = 何としてでも動いてもらわねば 緋村、デスノートGO! 正 If Himura does not go, 音 イフ ヒムーラ ダズ ナート ゴウ 意 緋村が行かないなら = 緋村が動かねば デスってねぇでしょ、殺ァす 正 this nation would collapse. 音 ズィス ネイシュン ウゥッド カレャプス 意 この国は滅びる SHINJO going to die! 正 since you're going to die. 音 スィン シュァ ゴウイング タ ダイ 意 何故ならあなたはこれから死ぬからです = 今から死ぬ人にはね ママチャリよこせ 正 And that's all he had to say. 音 アンド ゼャ ツォール ヒー ヘャッ タ セイ 意 彼が言うことはそれだけでした = だそうです I'm 超面酷ぇ!! 正 I am Choh Tsurahide! 音 アイ アム チョウ ツゥラヒーデイ 意 我が名は長連豪!! = 同じく長連豪! 備 普段ならば「長連豪(ちょうつらひで)」は「Tsurahide Choh」となるはずだが、翻訳家が「Tsurahide Choh」へ変換せずにそのままにしてしまったと思われる(*15)。 パパイヤじゃ大久保! 正 Prepare yourself, Okubo! 音 プリペァ ヤァセルフ、オウクーボウ 意 (奸賊)大久保、覚悟! 死んどるね~w 正 What a mess... 音 ワ タ メス 意 何ということだ… サクラちゃんをよくも 正 Secretary Okubo 音 セクラテリー オウクーボウ 意 大久保内務卿 = 大久保さん… ファイナルシークレットソード、るろうに剣心(総集編) ホワイト★オムレツ 正 Right? Or left? 音 ライト・オーァ レフト 意 右か、左か? ラスト 正 Left! 音 レフト 意 左! ミスった 正 He stopped! 音 ヒー スタープト 意 彼(=剣心)が止まった! = 止めた! 左だ! 正 He parried it! 音 ヒー ペャリー ディット 意 彼(=志々雄)が受け流した! = 捌いた! 乙、めでてぇ!血便ブロークン 正 His ultimate attack has been broken! 音 ヒ ザルタミ タテャック ハズ ビヌ ブロウクン 意 彼の奥義は破られた! = 破れたり、天翔龍閃! うるさぁい! 正 [everything] with us! 音 エヴリースィング ウィ ザス 意 俺たちごと[すべて] 奥義・天翔龍閃の会得 やらないか 正 Here I come. 音 ヒァ ライ カム 意 行きます ケロ☆ケーロ 正 [your vow to never] kill again 音 [ヨーァ ヴァウ タ ネヴァ] キ ラゲン 意 お前の再び殺さないという誓い = お前の不殺の誓い 相楽総三 かなり天気よす♪ 正 Can I take yours? 音 カ ナイ テイ キョーァズ 意 あなた(隊長)の(名字)をとってもいいですか? 勝手な赤報隊、十本だよな? 正 [I take it that you are the] captain of Sekihoutai troop one, are you not? 音 [アイ テイ キット ザ チュー アァ ザ] ケャプト ナヴ セキホウタイ トループ ワン、アァ ユー ナート 意 お前が赤報隊一番隊隊長だと見受けるが、違うか? = お主が赤報隊一番隊隊長、相楽だな? あんな顔面邪道 正 From the government-general? 音 フラム ザ ガヴァマン ヂェナラル 意 総督府から…? は?歩美? 正 Huh? What do you mean? 音 ハ・ワッ ドゥー ユー ミーン 意 ど、どういう事だ? 冬は短パン、にょろーん 正 You went off on your own 音 ユー ウェン トー ファ ニョーァ ロウン 意 お前たちは勝手に行動した ※go off on one's own = 勝手に行動する 言うから…蹴られへんやん! 正 You gotta... get out of here! 音 ユー ガータ ゲ タウ タヴ ヒァ 意 ここを…出ていくんだ…!=行け…行くんだ…! べし見 ♂お尻GUY♂ 正 [A re]al shady guy 音 [ア リ]アル シェイディー ガイ 意 本当に胡散臭い野郎だ エロスが無いとつら~い 正 It isn't nice to lie 音 イ ティズント ナイス タ ライ 意 嘘はよくないぞ=嘘はいけねぇなぁ YOUを蹴る俺うえだ 正 You won't get away with that! 音 ユー ウォウント ゲ タウェイ ウィッ ゼャット 意 そんなことしてタダで済むと思うなよ=よくも俺のダチを! 火男 ケンちゃん、ナメてないですか? 正 Kenshin, let me try this guy [on for size.] 音 ケンシン、レット ミー トライ ズィス ガイ [アン ファ サイズ] 意 剣心、俺にあいつの力を試させてくれ = 剣心、ここは俺に任せろ 備 try ~ on for sizeは本来「サイズが合うかどうか試着してみる」という意味。 サノですか?それより御庭番グループ 正 Sano, this guy is one of the Oniwaban group. 音 サーノウ、ズィス ガイ イズ ワ ナヴ ズィ オウニワーバン グループ 意 左之、あいつは御庭番衆の一人だ = 左之、相手は御庭番衆 飴がいっぱい貰えるんですたい 正 I'll make a fireball of you this time. 音 アイル メイ カ ファイァボー ラ ヴュー ズィス タイム 意 今度こそ(お前を)火あぶりにしてやる 大鎌の鎌足 メタボリックソード 正 [girl] with a wooden sword 音 [ガァル] ウィ ザ ウゥドン ソーァド 意 木刀を持った女 = 一介の剣士 ナオミさんっ!!(1回目) 正 Now, Misao! 音 ナウミサーオウ 意 今よ、操!! = 操ちゃん!! ナオミさんっ!!(2回目) 正 No, Misao! 音 ノウミサーオウ 意 駄目、操!! = 操ちゃぁーん!! アンタんとこ、嫁来ない! / 観察(母さん)ぶっ飛び家内! 正 Kansatsu Tobi Kunai 音 カンサーツゥ トウビ クーナイ 意 貫殺飛苦無 備 「嫁来ない」は特にキワミ蝶で定着した空耳です。 本条スタイル☆チェンジしたいオタク・寝て回し 正 Honjo style chain scythe attack "Benten Mawashi" 音 ホウンジョウ スタイル チェイン サイ サテャック ベンテン マーワシ 意 本条流大鎖鎌術「弁天独楽」 式尉 マ○汁があるエロ☆キャッスル、オニワバングループ 正 dungeon guard in the Edo castle Oniwaban group 音 ダンヂュン ガーァ ディン ズィ エドウ ケャス ロウニワーバン グループ 意 江戸城御庭番衆、本丸警護方 こう見えてチキン 正 call me a chicken? 音 コール ミー ア チキン 意 俺を腰抜けと呼ぶのか? = 三下呼ばわりたぁな? 弥彦ちゃん燕ちゃん エロ弥彦 正 Little Yahiko. 音 リトルヤーヒコウ 意 弥彦の坊や = 弥彦ちゃん 般若 ひっでぇケンちゃん!? 正 He hit Kenshin?! 音 ヒー ヒット ケンシン 意 剣心にくらわせた!? いいな、スパンキング 正 Reverse backhand 音 リヴァァス ベャックヘャンド 意 裏拳 アホリーダー 正 our leader. 音 アウァ リーダァ 意 我等の御頭 日テレ!! 正 He did it! 音 ヒー ディ ディット 意 やった! 下だ! 正 Shut up! 音 シャ タップ 意 黙れ! 明王の安慈(前編) あんでよ☆パイズリしたくて! 正 [After death you'll see my concepts of salvation are the right one,] and you'll finally accept it! 音 [エャフタァ デ スュール スィー マイ カーンセプ ツァヴ セャルヴェイシュ ナァ ザ ライト ワン] アン ヂュール ファイナリー エャクセプ ティット 意 [死後、お前は私の救いの考えが正しいということが分かり、]そしてついには認めるだろう = せめて我が救世の正しきを身をもって味わい…そして死ね! スポンジ☆アフターライフ! 正 from the after life! 音 フラム ズィ エャフタァ ライフ 意 あの世から = 黄泉の狭間から… キワミ葉寿司 正 [the] Kiwami Hazushi 音 [ザ] キワーミ ハズーシ 意 極み外し 備 冠詞がついていること以外は日本語のまま。 明王の安慈(後編) 阿部氏・・・ 正 Obviously. 音 アーブヴィアスリー 意 明らかに 戦艦煉獄 サモンナイト土嚢 正 Someone I don't know. 音 サムワ ナイ ドウント ノウ 意 知らない誰か = 知らんのが1人いる 他でやれストーン伽 寝相ファンやねん 正 Prepare the Armstrong cannon for firing. 音 プリペァ ズィ アーァムストラーン ケャナン ファ ファイァリング 意 アームストロング砲の発射を準備せよ どぉ~ん☆ 正 Go!! 音 ゴウ 意 行くぞおおお!! えーりん? 正 台詞でない可能性が高い。 ちょっすげぇだねぇロング誠師匠 正 Just wait a little longer, Makoto Shishio. 音 ヂャスト ウェイ タ リトッ ローンガァ マコウトウ シーシオウ 意 待ってろよ志々雄真実 湯は土産だねフェイスとフェイス、酢で茄子 正 You and me are gonna be face to face soon enough. 音 ユー アンド ミー アァ ガーナ ビー フェイス タ フェイッ スー ニナフ 意 てめえと俺はじきに対面するだろうよ = 今すぐツラ拝みに行ってやる 熱いヒーコーです 正 Our true headquarters. 音 アウァ トルー ヘッドクウォーァタァズ 意 俺達のアジトでな 鬱が醜いんです 正 What's the meaning of this? 音 ワッツ ザ ミーニン ガヴ ズィス 意 何の真似だ パパはいつも辛いよ 罵倒のいじめっ子 ボイン! ボイン触り! 正 Preparations for your evacuation are complete! Please hurry! 音 プレパレイシュンズ ファ ヨーァ リヴェャキャウェイシュ ナァ カンプリート・プリーズ ハァリー 意 あなた(志々雄)の脱出の準備が完了しました!どうか急いでください! = 志々雄様、脱出の用意が!さあ、早く! オーラーイ(´゚д゚`) サノスケ=セクハラ メイク下地したペアレンツ! 正 Alright! Sanosuke Sagara makes his appearance! 音 オールライト・サノウスケイ サガーラ メイクス ヒ ザピァランス 意 よっしゃあ!相楽左之助、参上! = 相楽左之助、ただいま到着! Heyケンちゃん! うぇwwCCOはん ペンギン温かーい! 正 Hey Kenshin, where's Shishio hiding? Just point me at the guy! 音 ヘイ ケンシン、ウェァズ シーシオウ ハイディング・ヂャスト ポイント ミー アット ザ ガイ 意 さあ剣心、志々雄はどこに隠れているんだ?指さして教えてくれ! = さあ、志々雄真実はどこだ? 志々雄真実!その首、貰った! ワンダフル☆うんちCCO 正 Wonderful, Lord Shishio. 音 ワンダァフッ ローァド シーシオウ 意 さすがは志々雄様 夕飯の上行くです 正 You have no weaknesses [whatsoever!] 音 ユー ハヴ ノウ ウィークナスィズ [ワットソウエヴァ] 意 あなたは全てにおいて何の欠点もない = 全てにおいて抜かりなし! Youシャナ 正 You, shut up! 音 ユー シャ タップ 意 お前、黙れ = うるせーよタコ オラサイト 正 All right, Saito! 音 オールライト サイトウ 意 良いぞ斎藤!! トリ頭vsホウキ頭 This is インポティー 正 Listen, buddy. 音 リスヌ バディー 意 聞きな ダリぃんだ京都… 正 [I gotta tell ya, I haven't exactly been in the best of moods ever since I] got into Kyoto... 音 [アイ ガータ テル ヤ アイ ヘャヴン ティグゼャクトリー ビ ニン ザ ベス タヴ ムー ヅェヴァ スィン サイ] ガー ティンタ キョウトウ 意 言っておくが、俺は京都に来てからずっと最高の気分になれないでいる = 俺は今、京都に来てから一番機嫌が悪いとこなんでェ…! とらぶる☆ブーメラン! 正 [You're ready for some] trouble, "Broom-Head"?! 音 [ユァ レディー ファ サム] トラブル ブルームヘッド 意 足掻こうってのか箒頭!! = 闘るか箒頭!! 電車乗る人、変ー! 正 [I can take whatever you] dish out, "Rooster-Head"! 音 [アイ カン テイク ワテヴァ ユー] ディ シャウト ルースタァヘッド 意 テメェのホラは全部受けて立てんぞ、鳥頭!! = ああ、望むところや鳥頭!!! ブーン(^ω^) 正 Broom 音 ブルーム 意 箒 パンツスタイル☆ 正 Rooster 音 ルースタァ 意 雄鶏 = 鳥 スイーツ(笑)スイーツ(笑)スイーツ(笑) 正 "Sweep, sweep, sweep"! 音 スウィープ スウィープ スウィープ 意 “バサバサバサ”ぁ~!! ※sweep = 掃く 助けてルビー! 正 "Cock-a-doodle-doo"! 音 カーカドゥードルドゥー 意 “コケコッコー”!! チンコ食わして! USA 正 [If you manage to beat me, I'll answer every] single question you ask me! 音 [イ フュー メャナヂ タ ビート ミー アイ レャンサ レヴリー] スィングル クウェスチュ ニュー エャスク ミー 意 オレを倒せたら、テメェの質問に一つ一つ答えてやらぁ! = このワイに勝ったら、なーんでも質問に答えたる! 左之助ダメ!/左之助だね! 正 Sounds good to me! 音 サウンヅ グゥッ タ ミー 意 上等だ = おもしれえ! ティンコ☆ 正 [Don't just stand there you stupid willow-head, give us a] signal! 音 [ドウン ヂャスト ステャンド ゼァ ユー ストゥーピッド ウィロウ ヘッド・ギ ヴァ サ] スィグナル 意 [そこで突っ立ってる場合じゃねえぞこの馬鹿すだれ頭、]合図[をくれ]! = そこのすだれ頭、ボケっとしとらんで合図! Don't kill me ゲイボーイズ… 正 Don't get carried away, boys. 音 ドウント ゲット ケャリー ダウェイ ボイズ 意 やりすぎるなよ、少年 = ほどほどにしとけよ あんさんポニョ 正 I'm sorry, partner. 音 アイム サーリー パーァトナァ 意 悪ぃなキョーダイ 備 partner(本来の意味は「相棒」)はここではスラングとして使用。 ゲロ出まへんやん 正 [I'll answer all your questions, so make him quickly] get out of my hair. 音 [アイ レャンサ ロール ヨーァ クウェスチュンズ、ソウ メイク ヒム クウィックリー] ゲ タウ タヴ マイ ヘァ 意 [質問には全部答えてやるから、とっとと]一人にさせてくれ = 答えたるから、さっさと質問してさっさと失せい 飛翔の蝙也 和田っちゅー公務員 正 What that you call me?! 音 ワット ゼャ チュー コールミー 意 あたしを何て呼んだ!? ※whatを強調した表現 うぇwwwうぇwww 正 Well, well. 音 ウェル ウェル 意 さて/やれやれ/フフン 備 スペイン語の鼻炎鼻炎♪も同様 hydeだミー♪ 正 higher than me! 音 ハイアァ ザヌ ミー 意 俺より高く 十本刀集結 伊藤(誠)燃すタイム/ネタ股イム 正 It's almost time. 音 イ ツォールモウス タイム 意 そろそろだ = いよいよね 物干 正 Lord Houji, 音 ローァド ホウジ 意 方治様 ワシのツール! 正 there is an intruder! 音 ゼァ リ ザ ニントルーダァ 意 侵入者がいる = 侵入者が! イッた下ピューッ 正 It just disappeared! 音 イッ ヂャス ディサピァド 意 消えた バナナすっ飛び 正 Then it has to be... 音 ゼ ニット ヘャス タ ビー 意 まさか… それですよ!宇水 正 So it was you, Usui! 音 ソウ イット ワ ジュー ウースゥイ 意 貴様のしわざか、宇水! 薄い、ぶらんストール 正 Usui, the blind sword 音 ウースゥイ ザ ブラインド ソーァド 意 盲剣の宇水 愛☆バンク 正 I'm back! 音 アイン ベャック 意 ただいまー! 射精るわ! 正 There you are! 音 ゼァ ユー アーァ 意 よく来てくれたわね! 三分ロン毛 僕そう、DEATHプレイ/僕そうですプレイ 正 Is there something wrong? You look so desperate. 音 イズ ゼァ サムスィング ローング・ユー ルゥック ソウ デスプリット 意 何かあったんですか?すごくげっそりしてますけど = どうしたんです?血相変えて 漬物 on time 餅 like ワン? 正 It's been a long time. Would you like one? 音 イッツ ビ ナ ローング タイム・ウゥ ヂュー ライク ワン 意 お久しぶりです。どうです、おひとつ 八つ橋やな 正 Yatsuhashi, huh? 音 ヤツゥハーシ、ハ 意 八つ橋、ねぇ カナダ怖い 正 [We'll burn Kyoto to the ground with flames the] color of blood! 音 [ウィール バァン キョウトウ タ ザ グラウンド ウィズ フレイムズ ザ] カラァ ラヴ ブラッド 意 [我々は]血の色をした[炎で京都を焼き尽くしてやる] = この京都を紅蓮の炎で焼き尽くせ 塚山由太郎 昼でーす! 正 Here it is! 音 ヒァ リ ティズ 意 行くぞぉ! にょろーん 正 You're wrong! 音 ユァ ローング 意 違うんだ…! 阿武隈四入道 冬 正 Who are you? 音 ホゥー アァ ユー 意 何だお前達は グレイモン☆CCO 正 great Lord Shishio. 音 グレイト ローァド シーシオウ 意 偉大なる志々雄様 ゴリラ☆ヘッド☆ブレイン 正 [Don't let a little skill] go to your head, friend. 音 [ドウント レ タ リトル スキル] ゴウ トゥ ヨーァ ヘッド フレンド 意 ちょっとした腕前でうぬぼれるなよ、小僧=ちょっと腕が立つからっていい気になるなよ小僧 兄は、クソCCO-! 正 Anyone who taunts Shishio 音 エニーワン ホゥー トーンツ シーシオウ 意 志々雄様を愚弄する者は グラビアをくれ! 正 cannot be allowed to live! 音 ケャナート ビー アラウッ タ リヴ 意 生かしてはおけぬ ホモ☆ソード 正 a long sword? 音 ア ローング ソーァド 意 長刀!? 気持ち良い♥ 正 In one sheath... 音 イン ワン シース 意 一つの鞘に 剣心のぷろぽーず!? うぇwww言う「マリみて」 正 Will you marry me? 音 ウィル ユー メャリー ミー 意 結婚しよう 野生のCCO 余所見… 正 You saw me... 音 ユー ソー ミー 意 見たな… ミスターK 正 [Don't call me] "Mister", kid. 音 [ドウント コール ミー] ミスタァ、キッド 意 “旦那様”[などと呼ぶな]、小僧 = 俺は“おじさん”じゃねぇ 天草翔伍との決着戦 爆笑wこっそり優先 正 blocked Shougo's Sou Ryu Sen. 音 ブラークト ショウゴウズ ソウ リユー セン 意 翔伍の双龍閃を止めた 玉座の陣・崩壊 ジョン! いえ…(人違い) 正 Jump! Yeah! 音 ヂャンプ・イャ 意 跳べ! 応! で、出たよスパイウェア! 正 The... the power of the spiral! 音 ザ ザ パウァ ラヴ ザ スパイラル 意 螺旋の力が! ちんぽぉ♥! ゲットです! 正 Jinpu! Catch this! 音 ジーンプゥ・ケャッチ ズィス 意 陣風!受け取れ! 粗チンポ! 正 Sir Jinpu! 音 サァ ジーンプゥ 意 陣風殿! ポイズンパワーズでサービス券くれ! 正 Point your power to the southeast, Jade Crest! 音 ポイン チョーァ パウァ タ ザ サウスィース ヂェイド クレスト 意 その力を南東へと向けよ、翡翠の紋章よ=行け!方角は辰巳! アナルがいいんだ☆ドラゴンパーツ! 正 Annihilate the dragon path! 音 アナイアレイト ザ ドレャグヌ ペャス 意 龍の道を全滅させろ! = 龍脈を粉砕しろ! 主を失った方治 おっぱいの上エイク 正 You're finally awake. 音 ユァ ファイナリー アウェイク 意 目が覚めたか ワイとチューどうでィ 正 Why did you do that!? 音 ワイ ディ ヂュー ドゥー ゼァット 意 なぜこんなことをした = なぜ助けた ミス由美強いです 正 And Ms. Yumi too I guess. 音 エァンド ミス ユーミ トゥー アイ ゲス 意 そして恐らく由美さんも = 由美さんと一緒に 不能っす… 正 Who knows... 音 ホゥー ノウズ 意 さぁ my仙豆 正 my sins 音 マイ スィンズ 意 私の罪 あ、モツだってよ 正 I won't stop you. 音 アイ ウォウント スター ピュー 意 止めはせん 深紅の海賊 猥談厨SHUT☆OUT 正 Why don't you shut up?! 音 ワイ ドウン チュー シャ タップ 意 黙ったらどうなの!? ナッパです! 正 Enough of this! 音 イナ ファヴ ズィス 意 もういい! なん言うんだい! 正 Now you die! 音 ナウ ユー ダイ 意 死ね! 雪代縁 バーカ!! 正 [If you want her] back a[live,] 音 [イ フュー ワーント ハァ] ベャ カ[ライヴ] 意 彼女を生きたまま取り戻したいなら = 取り戻したくば だってさみんなで人誅 正 That's the mean of the "Jinchu". 音 ゼァ ツ ザ ミーン オブ ザ ジンチュウ 意 それが「人誅」! ざまぁけんちゃんwwwww痛ーい! 正 Suffer, Kenshin! Die! 音 サファ ケンシン・ダイ 意 苦しめ剣心、死ね! シスター超萌え 正 Sister Tomoe... 音 スィスタァ トウモウエイ 意 巴姉さん… 最後の牙突 Heyホモ! 正 Hey, hold on! 音 ヘイ ホウル ダーン 意 おい、やめるんだ = ちょっと待て… 九頭龍閃 わぁ、すごいなぁ、火が 正 What's going on here?! 音 ワッツ ゴウイン ガーン ヒァ 意 何だこりゃ!? CCO掃除マンすっぴり 正 Shishio's swordsman spirit. 音 シーシオウッ ソーァヅマン スピラット 意 志々雄の剣気 It's 志村! 志村…? 正 It's similar [to what happened with the Battousai...] Similar? 音 イッツ スィマラァ [トゥ ワット ヘャプンド ウィッ ザ バットウサイ]・スィマラァ 意 [抜刀斎に起きたものと]同様だ・同様? 椅子取りはラストラウンドだバーローwww 正 This will be the last round of our battle! 音 ズィス ウィル ビー ザ レャスト ラウン ダ ヴァウァ ベャトル 意 これが俺たちの戦いの最終段階だ = 最終局面…いくぜ… 留守の剣心 数検! 正 Sir Ken! 音 サァケン 意 剣さん! ガトツ☆テクニック 正 [master of] Gatotsu technique 音 [メャスタァ ラヴ] ガトウツゥ テクニーク 意 牙突[の名手] アナル☆Youのペット 正 And now you're a pet [dog of the government.] 音 アンド ナウ ユァ ラ ペッ [ドー ガヴ ザ ガヴァマント] 意 今は政府の飼い犬か あ、そうだ(ヽ^ゝ^) 正 I thought I'll [bring you uptodate on what's been going on] 音 アイ ソータイル [ブリン ギュー アップトゥーデイ タン ワッツ ビヌ ゴウイン ガーン] 意 [起きたことに関する最新の情報をお前に教えて]やろうと思った=今までのいきさつを話してやろうと思ってな ノーパンです 正 So, how about this, [why don't you follow him to Kyoto?] 音 ソウ ハウ アバウト ズィス [ワイ ドウン チュー ファーロウ ヒム タ キョウトウ] 意 どうだい?[お前も京都に行っちゃあ] デスノ、ニート抹殺 正 There's no need for that. 音 ゼァズ ノウ ニード ファ ゼャット 意 その必要はない 一緒に行かんか? 正 He's certainly confident. 音 ヒーズ サァタンリー カーンファドント 意 彼(蒼紫)は確かに自信満々だ = 大した自信だ 汗☆飛ばーす・・・ 正 [He might prove to be a valuable] asset to us. 音 [ヒー マイト プルーヴ タ ビー ア ヴェャリャブ] レャセッ トゥ アス 意 [彼は]我々にとって[貴重な]人材[と判明するかもしれない]=使えるものなら使えないか 蒼紫の拳法 宗次郎ME罵倒祭 あんたとready♂ 正 So it's you and me, Battousai. I hope you're ready. 音 ソウ イ ツュー アンド ミー バットウサイ・アイ ホウ ピュァ レディー 意 さあ、これで俺とお前だけだ、抜刀斎。用意ができていると良いがな = 次はお前の番だ、抜刀斎 わ、ちょろ~ん罵倒祭 正 What's wrong, Battousai? 音 ワッツ ローング バットウサイ 意 どうした、抜刀斎? あゆプラハウス 正 Are you perhaps [waiting for me?] 音 アァ ユー パァヘャプス [ウェイティング ファ ミー] 意 お前はもしや[俺(が攻めるの)を待って]いるのか? = こちらから攻めてやろうか スペア 正 he's fast! 音 ヒーズ フェャスト 意 速い! 増田屋のプリンです 即効プリプリ☆ 正 Master and apprentice are completely different. 音 メャスタ ラン ダプレンタ サァ カンプリートリー ディファラント 意 師匠と弟子は完全に別物だ = 師弟の拳では速さも重さも全く違う したいんだ♂罵倒祭…! 正 Stand up, Battousai! 音 ステャンダップ バットウサイ 意 立て、抜刀斎! 号外!【大久保卿暗殺】 腐ったPADパイオツ 正 except the path of violence 音 イクセプト ザ ペャ サッ ヴァイアランス 意 暴力の道(=修羅道)以外には 藤田五郎(斎藤一)のくしゃみ 久保優柔 正 [Listen to me, don't let O]kubo use you. 音 [リスン タ ミー ドウント レ トウ]クーボウ ユー ジュー 意 いいか、大久保なんぞに利用されんな つるんつるん 正 [The guy may be at the top of the Meiji government, but he's rotten] through and through. 音 [ザ ガイ メイ ビー アット ザ ター パヴ ザ メイジ ガヴァマント、バット ヒーズ ラートン] スルー アンド スルー 意 あの野郎は明治政府の天辺に立ってる男かもしれんが、全く腐りきった奴だ = あいつは私利私欲に腐った明治政府の天辺に立ってる男なんだ えーりんど~う? 正 [Sano really hates the Meiji government from the bottom of his heart,] that he does. 音 [サーノウ リーリー ヘイツ ザ メイジ ガヴァマント フラム ザ バート マヴ ヒズ ハーァト] ゼャット ヒー ダズ 意 [左之は心底、明治政府を毛嫌いしている]でござるな 備 that以下の部分は日本語の「ござる」に相当する 変態GUY 正 I hate that guy! 音 アイ ヘイト ゼャット ガイ 意 (あんな奴)大嫌い! 天草翔伍VS帝国陸軍 パパイア☆スクワット ペニスでぷるんぷるん 正 [The first squad has finished their prepara]tions and is ready to advance! 音 [ザ ファァスト スクワード ハズ フィニシュト ゼァ プレパァレイ]シュン ザン ディズ レディー トゥ アドヴェャンス 意 第一部隊は準備を終え、前進する準備ができています = 先行部隊、突撃準備完了しました! エキスポ・・・ 正 Excellent 音 エクサラント 意 素晴らしい=よし カーネーションの城『天草』 正 the rein[carnation of Shiro Amakusa] 音 ザ リーイン[カーァネイシュ ナヴ シーロウ アマークサ(※)] 意 天草四郎の生まれ変わり 備 ※"ku"を/ku/ではなく/k/で発音 明治やら・・・ 正 Meiji Era 音 メイジ エラ 意 明治時代 けいおん! 正 caos 音 ケイアース 意 混沌=混乱 今サイドン珍味秘話 正 We must silence him here 音 ウィー マスト サイランス ヒム ヒァ 意 ここで奴を鎮めねばならない=断じて鎮圧せねば ハーイ!宗次郎っす! 正 Alright, soldiers! 音 オールライト、ソウルヂャァズ 意 よし、兵士たちよ! いっそデカハンパなる@ロース! 正 This'll take a half an hour at the most! 音 ズィスル テイ カ ヘャ ファ ナウァ ラット ザ モウスト 意 これにはせいぜい30分しかかからんだろう=小半時もあれば片付くだろう 備 半時=現在の1時間、小半時=現在の30分なので正しい翻訳である。 一緒にゲイバー ラストで笑った真似したい! 正 Be sure to get every last one of them, understood?! 音 ビー シュァ タ ゲ テヴリー レャスト ワ ナヴ ゼ マンダァストゥッド 意 最後の一人まで確実に仕留めろ、わかったか!?=いいか!一人たりとも、撃ち漏らしてはならん! まっつわーん! / バットウサーイ! 正 But sir! 音 バット サァ 意 しかし! テラブライトww 正 Damn right! 音 デャム ライト 意 全くその通りだ=そうだ! 売れちまって 正 There are scum who believe in an evil [religion up there!] 音 ゼァ ラァ スカム ホゥー ビリー ヴィ ナ ニーヴル [リリヂュ ナップ ゼァ] 意 あそこには邪悪な宗教を信仰している愚か者がいる=淫祠邪教(いんしじゃきょう)を奉ずる不逞の輩 備 "scum"は"people"のように集合的な名詞として扱われることがある。よって、"There are scums"とはならず"There are scum"となる。 ゲイ♥ 正 es[cape] 音 イス[ケイプ] 意 逃げる=生かしておく わ・・・わっちはー!? 正 Bu- but sir! 音 バ、バット サァ 意 し、しかし… 昭和も巻くザ! 正 Shogo Amakusa 音 ショウゴウ アマークサ 意 天草翔伍 重曹はガール! 正 They say his weapon is the [true sword of God!] 音 ゼイ セイ ヒズ ウェプ ニズ ザ [トルー ソーァ ダヴ ガード] 意 彼の武器は真の神の剣と言われています=神の剣を振るうとも言いますが… いってきます! / ブル的ロース! 正 Ridiculous! 音 リディキャラス 意 くだらん!=馬鹿な! トゥーリオ 正 It's the [duty of] 音 イッツ ザ [ドゥーティー アヴ] 意 ~の義務である=~の務めである 猥褻♥ミュージック 正 lies and confusion 音 ライ ザンド カンフュージュン 意 嘘と混乱=戯言 徹子~!! 正 Let's go! 音 レッツ ゴウ 意 行くぞ! 味噌☆酢昆布 正 He's so strong! 音 ヒーッ ソウ ストローング 意 強い 備 オニワバンスタイルの方治と同じ台詞。 味噌ガール! 正 He's like God! 音 ヒーズ ライッ ガード 意 彼は神のようだ ばーん! 正 Fire! 音 ファイァ 意 撃て! タミフル減──る!! / 神楽Haaaaaaan! 正 Damn you to Hell! 音 デャ ミュー タ ヘル 意 地獄に堕ちやがれ!=おのれ! 丸鬼の夷腕坊 ロリマンボウ 正 Lord Iwanbou! 音 ローァ ディワーンボウ 意 夷腕坊様 ミニ左之・ミニ津南 イケメンヴォイス 正 It's an ambush! 音 イ ツァ ネャンブゥシュ 意 待ち伏せだ!=奇襲だ! 終わっちゃう! 正 Watch out! 音 ワー チャウト 意 気をつけろ! Youtube と Twitter は最高テンション☆ 正 You two retreat to a safe location! 音 ユー トゥー リトリーッ トゥ ア セイフ ロウケイシュン 意 お前たち2人は安全な所に避難しろ! 宝剣宝玉・百花繚乱 It is ウィルスミス 正 It is worthless. 音 イ ティズ ワァスラス 意 無価値だ = ぬるいわ! マジックショープレイ♪ 正 [now I can see that it] matches your brain. 音 [ナウ アイ カン スィー ザ ティット] メャチ ジョーァ ブレイン 意 [今となっては、それは]お前の脳みそに匹敵している[と分かる] = 頭の中身もなかなかめでたい奴だ チビ剣客、大橋壊す 出会ったプリン嫌だ 正 There are about thirty of them. 音 ゼァ ラァ ラバウト サァティー アヴ ゼム 意 30人ほどいる 斉藤の妻 斉藤ヘッドNOアイディア 正 [You're actually married to someone] Saito, I had no idea! 音 [ユァ レャクチュアリー メャリーッ タ サムワン] サイトウ・アイ ハド ノウ アイディーア 意 お主本当に結婚してたのか斎藤、思ってもみなかったでござる! お前の死は絶対DA 習字ね・・・ 正 [Your death tonight has been a]ssured, Jinei. 音 [ヨーァ デス タナイト ハズ ビ ナ]シュァッ ジネイ 意 お前の今夜の死はもう確定しているんだ、刃衛。 = お前の死は絶対だ 抜刀斎調査報告 ゲイは俺ですよ、斎藤 正 Get a hold of yourself, Saito! 音 ゲ タ ホール ダ ヴャァセルフ サイトウ 意 しっかりしろ斎藤! = 正気に戻れ斎藤! リクエスト ドーナツ(シークレットソードⅠ・Ⅱ) モンハン!(阿武隈四入道) This is テロ!(心眼の実力) 饅頭くれ!バナナラウンド(尖角)
https://w.atwiki.jp/samidaretore/pages/4.html
英語って出来る人がすごく羨ましいのですが、自分はそんな風になることができるのかなって思うことがあります。 もし出来るようになれば外国人の方と友達になれたり、仕事にも英語を使うことが出来ますからとても便利になると思います。 夢だけは広がりまくりますね笑 でも実際は英語はまだまだこれからという準備段階なので勉強はしっかりとやらねばなりません。 英語の勉強というのは昔にしかしたことがなかったので今ではほとんどできる気がしません。 ですがやらなければうまくなるわけもありませんから嫌でも必死に勉強をしていかなければならないので頑張るしかないのです。 でも出来た時の爽快感はたまらないものになると思います。 そんな私を勇気づけてくれたブログさんがあったのでここに貼りたいと思います。 詳しく見たい方はこちらにアクセスをしてみてください。
https://w.atwiki.jp/minimumeng/pages/9.html
記述する英語 I'm here.(私はここにいる) I'm in a hurry. (ぼくは急いでるんだ) I'm in big trouble. (すごく困ってる) 記述する英語 人の社会では、本当は「懇願する」にも「主張する」にも、理由や根拠を示すことが必要だ。 「ただそう思うだけ」「ただそう感じるだけ」では、他人を納得させられない可能性が高い。何しろ相手は「他人」なので、自分と同じように思ったり感じたりするとは限らないからだ。 そして外国語は、中でも「遠い他人」との間で使うものだから、なおさら「以心伝心」やお互いの「共通性」は当てにできない。 誰から見ても確認できる、いわゆる「客観的」な理由や根拠は、「事実」について述べたものになる。事実がこうなっている、あるいは「Aであるのは、Bであるからだ」と複数の事実(そして事実の間の関係)を述べるコトバが必要になってくる。 そして「事実」を記述するには、モノゴトを位置づける必要がある。 位置づけるためには世界を区分する必要がある。 I m here.(私はここにいる) 記述するためには,世界を区分する必要がある。 「ここ/そこ」「こちら/あちら」 まずは世界を2つに分けること。それから,その区分をもっと詳しく言うこと。こうして世界は記述される。我々は世界の在り様について語ることができる。 I m here.(私はここにいる) に対して, You re there.(あなたはむこうにいる) あるいは She is there.(彼女はむこうにいる) 私はここにいる(のに)君は(彼女は)あそこにいる(ここにはいない)。 世界の区分に登場人物を配置すると,人々の間に関係が生まれ,やがて物語が生まれるだろう。 もっと詳しいコトバにhere/thereのそれぞれを入れ替えていこう。 I m here.(ぼくはここにいる) I m in my room.(ぼくは自分の部屋にいる) I m on the bed.(ぼくはベッドにいる) I m on the bed in my room.(ぼくは自分の部屋のベッドで寝ている) She s there.(彼女はあそこにいる) She s in Chicago.(彼女はシカゴにいる) She s in the church in Chicago.(彼女はシカゴの教会にいる) I m in a hurry. (ぼくは急いでるんだ) ぼくは「ここ」にいて,彼女は「あそこ」にいる(「ここ」にはいない)。 会いに行きたいと「ぼく」(我らが主人公)は考えたとする。 ドアを急いで開け,弾丸みたいに飛び出していく。 He is in a hurry. (彼は急いでいる) さっきまで彼は部屋の中にいた。 He was in his room. いまは,あせりの中にいる。彼は急いでいる。 He is in a hurry. 誰かが,ある心理状態であることを,同じような言い方で記述することができる。つまり心理状態もまた,世界の区分のひとつなのだ。 I m in heaven. (最高の気分だ) 天国(heaven)は,ここではないどこかである。これも世界の区分のひとつ。 彼が急ぐ理由は何か?彼女に会いたいからだ。 He s in a hurry, because he wants to see her. では,なぜ彼女に会いたいのだろう。それは彼女に恋しているからである。 He wants to see her, because he s in love with her. 彼は部屋にいたように,恋の「中」にいる He was in his room.(彼は部屋にいた) He s in love with her.(彼は彼女に恋している) I m in big trouble. (すごく困ってる) 恋(love)にしろ,困りごと(trouble)にしろ,人はそれを自由に手に入れたり手放したりできない。 人は恋(love)や困りごと(trouble)を持つというより,恋(love)や困りごと(trouble)に人の方が抱え込まれているような感じだ。 I have a book.(私は本を持っている) The book is here.(その本はここにある) in my bag.(その本は私のカバンの中にある) in my hand.(その本は私の手中にある) 英単語一覧
https://w.atwiki.jp/englishnetwork/pages/13.html
リンク集 英文を入れると発音してくれる AT T Labs Text-to-Speech Demo オンラインディクショナリ Cambridge Dictionaries Online - Cambridge University Press 英語の歌に関するページ Xmas Count Down -Santa Claus is Coming Town Christmas Song Database (クリスマスソングデータベース) BEATLES歌詞 Absolute Lyrics - The Music Lyrics Database 日英カバー【日本語→英語】 フロム・ミー・トゥ・ユー From Me To You (ザ・ビートルズ) 歌詞・訳詞・日本語訳 If I Fell WordSearchとかCrosswordPuzzleが簡単に作れるサイト DiscoverySchool s Puzzlemaker allows kids to make crossword puzzles online. 英語クロスワードパズル インタラクティブに遊べます ジェスチャーに関するサイト gesture@sing.co.jp Junglecity.com - シアトル生活ガイド: ボディ・ランゲージ - 英語のジェスチャーを身につけよう 英語のボディランゲージ(1) - [50代からの英語]All About http--www.e-t.ed.jp-edotori39071-index.htm http--www.meigaku.ac.jp-~yabu-chapter00.pdf テキストの難易度を知る(JACET8000のレベル付け) JACET 8000 LEVEL MARKER Kim s English Grammar 英単語の語源ならこのページ Online Etymology Dictionary ジャパンタイムズ The Japan Times Online -- National News, Business News, Opinion, Sports, Entertainment and More 素材集テンプレート集 クリップアートファクトリー 全部無料で使えるテンプレート 素材集のダウンロードサイト 語学教育用クリップアート 世界事情 世界の国旗 アメリカ歳時記~アメリカの祝祭日~ 授業の言語活動 光村図書 [英語(中)] 英文法に関するページ be動詞 20-3 分詞構文の用法と意味 Tommy Land! ~基礎からの英語学習サイト~ withの応用(付帯状況)~英文法 おおのせんせいの徹底講座 助動詞 分詞構文 後置修飾用法:目次 新しいページ 1 英文法 作為動詞 英文法のインデックス 英文法解説[文型] 英語の文型について解説 過去分詞(に導かれる形容詞句) 清泉女学院短大准教授飯野厚先生のページ
https://w.atwiki.jp/deeply70/
高校生のための英語勉強法とは、学校での成績を上げて受験に成功するための勉強法です。 したがって、英語が話せるようになるわけではありません。 その是非とは関係なく、英語の勉強法を考えてみましょう。 受験のための英語ですから、目的がはっきりしています。 まずは、教科書やテキストをしっかり活用することです。 英単語、文法、構文等覚えなければならないことはたくさんあります。 辞書を引いて調べる習慣も付けなければなりません。 覚えている単語の数が増えることによって、勉強はどんどんはかどります。 調べる時間が少なくなるからです。 ただ、その域になるまではじっと我慢しなければなりません。 また、学年別の教科書の活用の仕方ですが、闇雲にするのではなく自分がどの当たりまで理解しているかを判断することが大切です。 あなたがすでに3年生であっても、1年からの教科書をもう一度見直してみましょう。 知らない単語がないか、意味を十分わかっているかを確認するのです。 自分のレベルに合わせて、教科書を開くようにしましょう。 単語はひたすら覚えることが大切です。 繰り返すことで人は覚えていきます。 もちろん、たくさんの単語がありますから、覚えながら忘れていくことになります。 効果的な勉強法としては時間を制限して覚えることが大切です。 漫然と覚えるのではなく、例えば、10分で10個の単語を覚える努力をするのです。 その努力が脳の働きを高めてくれます。 教科書を見ながらでも、寝転がっても構いません。 膀胱炎について
https://w.atwiki.jp/staronovasynagoga/pages/15.html
DUO 3.0 現在一番人気とされている英単語集ですね。 私も10年以上前に前バージョンのDUO2.0を使っていました。 当時から人気がありましたが、息が長いですね。1文の中に単語を集約させて覚えさせるタイプのパイオニアではないでしょうか。 今ではリスニングCDも充実していますし、さらに効果的なのではないかと思います。 どんどん話すための瞬間英作文トレーニング (CD BOOK) タイトルに瞬間英作文とありますが、これは脳の引き出しに基本的なフレーズを入れておき、 日本語を見てすぐ英語で出せるようにするトレーニングということです。 文型・文法項目ごとに分類され系統的に基礎から学習できるようになっています。 スムーズに会話するために、こういうやり方は単純で理にかなっていると思います。 付属のCDもついており、大変効率的に学習できます。 スラスラ話すための瞬間英作文シャッフルトレーニング(CD BOOK) こちらは上記の「どんどん~」を発展させた内容になっており、複雑な文章も登場してきます。 これをマスターしたときには相当な英語力がついていることでしょう。 機関銃英語が聴き取れる!-リスニングの鍵はシラブルとビート 最近すばらしい評価を得ているリスニングの学習書です。 最近購入して、練習しております。 今までにない革新的なアプローチだと思います。 英単語ピーナツほどおいしいものはない 銅メダルコース 英単語ピーナツほどおいしいものはない 銀メダルコース 英単語ピーナツほどおいしいものはない 金メダルコース google副社長村上氏の著書で推奨されている、知る人ぞ知る単語集です。単語を、言葉のつながりを重視して、連語という形で覚えていきます。これが非常に覚えやすく、やっていても苦にならない!すばらしいで す! 日本人の英語 (岩波新書) 英語を学ぶすべての人に読んでもらいたい本です。日本をよく知るネイティブならではの視点から、日本人の英語を分析しています。
https://w.atwiki.jp/howtostudyenglish/pages/59.html
総合英語Forest
https://w.atwiki.jp/freeenglish/pages/13.html
英語テキスト読み上げサイト AT T Labs Natural Voices® Text-to-Speech Dem このサイトは英文を入力して、ボタンを押すだけで、英文を読み上げてくれるサイトです。 英語の音読する際に、英語をどのように発音したらよいかわからない、 でも、いちいち発音をすべて辞書で調べるのは大変、 また、英語を覚えるために、音声ファイルを作成して、 音楽プレイヤーなどで聞き流したいという人にお勧めのサイトです。 すごいところは 5人のアメリカンイングリッシュの話者、 2人のブリティッシュイングリッシュの話者、 1人インド英語の話者 と様々な英語に対応している点です。 使い方はいたって簡単 Step1で話してもらいたい話者を選択します。 ブリティッシュ英語、インド英語を希望しない限り、そのままでも大丈夫です Step2で Clear textをクリック後、読み上げてもらいたいテキストを入力します。 その場で聞くだけなら、Step3でSpeakのボタンをクリックします。 ダウンロードしたい場合はDownloadをクリックし,URLを右クリックで保存します。 この3ステップで英語テキストの読み上げを聞くことができます! 注意点 一度に変換できるのは、スペースを含めた英文の文字数300字までです。 (時間にして20秒弱) それ以上の文章では、300字を超えないように分割して入力してください。
https://w.atwiki.jp/e5656/pages/27.html
IT用語英語辞書 ■ IT英語用語集 検索キーワード:
https://w.atwiki.jp/nijiame/pages/157.html
概要 初登場:The Incredible Hulk vol.1 #1(1962年) クリエイター・アーティスト: スタン・リー、ジャック・カービー 設定 プロフィール 本名:ロバート・ブルース・バナー 種族・人種:人間/アメリカ人 ホームタウン: 現参加チーム: 過去参加チーム:アベンジャーズ(創設時のみ)、ウォーバウンド(ワールドウォーハルク) エピソード オリジン 天才物理学者ブルース・バナー博士はガンマ線爆弾実験中、誤って大量のガンマ線を浴びてしまう。 死には至らなかったものの、感情の昂ぶりによって巨人ハルクに変身してしまう身体になってしまった。カラリストは緑にするか灰色にするかで悩んでおり、#1では両方が使われていた。 スタン・リーが緑に統一する事を決めたのは灰色のハルクが表紙の#1が出版された後だった。 初期は日没と共にブルース・バナーに戻る設定だった。 アベンジャーズ結成 結成メンバーの一人であるが、上手くチームに馴染めず、すぐに脱退している。 制御 ついに力の暴走を自身で制御する事に成功。これまでの罪に対しても大統領から恩赦を受けた。 三体分離時代 バナー、粗暴さと知性を併せ持つグレイハルク、パワーのグリーンハルクの三体に分離。 バナーは晴れて普通の人間に戻れた事でベティと結婚。 分裂した事でそれぞれが危機的状況にあると知り、止む無く元通りに融合。知性を持ったハルクとして新生した。 オンスロート オンスロートに精神を支配され、下僕として働かされたが、ケーブルの活躍で意識を取り戻す。 ジーングレイの処置を受け、自ら凶暴化。最終決戦において物理攻撃が効かないはずのオンスロートの鎧を拳で破壊し、ハルクも倒れる。 倒れたハルクからバナーが分離。アベンジャーズやFF達と同じく自ら犠牲となりリボーン世界へ。分離したハルクの肉体は元の世界に残される。 残されたハルクはアポカリプスに敗北・洗脳され、四騎士「ウォー」となるが、リック・ジョーンズを傷つけた事で自我を取り戻した。 リターン後、二人のハルクは融合する事となったが、その結果、元の理性を失ったハルクに戻ってしまい、更に自身のガンマ放射線の影響で妻ベティは病死する。 プラネットハルク エピソード解説【マーベル】参照 イルミナティの手で地球外へ追放されたハルクだったが、宇宙船の故障で暴君の支配する惑星サカーに墜落。 現地で剣闘士奴隷となり、暴君を倒す革命に参戦。女性闘士クレアと対戦し、互いに愛が芽生えた。 サカーの皇帝となり、妻クレアと共に幸せな日々を過ごす。 ワールドウォーハルク エピソード解説【マーベル】参照 サカーに墜落した後放置されていた宇宙船が大爆発を起こし、サカーの国民が壊滅的被害を被る。 やっと手に入れた幸せを奪われたハルクは復讐のため地球に帰還。イルミナティと戦い始める。ハルクとその配下は各地でヒーローを破り、イルミナティの面々を捕らえ、スタジアムで晒し者とする。 セントリーを一対一の激闘の末に倒したものの、サカーの爆発を起こしたのが配下の一人と判明。ハルクは怒りによって暴走しかかるが、自ら逮捕される事を選んだ。 レッドハルク ワールドウォーハルク事件で逮捕され、厳重な監視の下に置かれていたが、レッドハルクが基地を襲撃した余波で牢獄が崩壊。脱出したハルクはレッドハルクと対決し、これに勝利する。当初レッドハルクとはソーが戦っていたが、ソーはリック・ジョーンズ(A-ボム)に決着を付けるべきはハルクだと諭され、その場を譲る。この後、ハルクとソーは固く友情を結んでいる。 娘…? ライラ 女が世界を支配する平行世界出身のヴィランであるサンドラは、バナーの遺伝子を奪取し、故郷に戻った後、自身と掛けあわせて勝手に子供を作る。 新たなシーハルクとなった娘ライラもまた、アース616に渡り、ヴィランとして活動を始める。 フォール・オブ・ハルクス 暗躍を続けていたレッドハルク事件の黒幕、ドク・サムソンを含むインテリジェンシアが表立って行動を開始する。 ハルクはレッドハルクにガンマエネルギーを吸い取られ、ハルクに変身する事ができなくなるが、インテリジェンシアを裏切ったレッドハルクと手を組み、反撃を開始する。 息子、サカー ハルクに変身できないブルースバナーは、地球にやって来た息子サカーと親子で逃走を続ける。 一方、ヒロは惑星サカールの方で宇宙魔神ギャラクタスと大奮闘。 ワールド・ウォー・ハルクス バナー達はインテリジェンシアの野望を阻止すべく、囚われたヒーロー達を解放すべく、敵母艦「ヘルキャリア」に乗り込む。 奮闘虚しくバナーは敵の手に落ち、多数のヒーローが敵の手駒として「ハルク化」させられてしまう。 思いとどまったドク・サムソンがインテリジェンシアを裏切り、彼の犠牲によって、ハルク化させられたヒーロー達からガンマエネルギーを吸収し、バナーはハルクの力を取り戻す事に成功する。 赤と緑の二人のハルクの力でインテリジェンシアは敗退するが、ハルクはレッドハルクとの決闘を続け、敵を逃がしてしまう。 フィアーイットセルフ ウル製の神の武器を手に入れ、オーディンの宿敵サーペントの部下としてパワーアップ。 オリジナル・シン ハルク誕生のきっかけとなった事故は、トニー・スタークのせいで起きたのかもしれないという「原罪」が明かされる。 AXIS 反転魔法の影響で、ハルクがクルハ(KLUH)という別人格に変貌する シークレットウォー(2015) ついにアルティメット世界が正史世界へ侵攻を開始。対抗すべく結集したヒーローの中、ハルクらパワー派のチームはアルティメッツの基地、トリスケリオンの破壊に成功。 シビルウォーII(2016) 予知能力者によって、未来においてハルクが暴走し、多数のヒーローを惨殺すると予見される。バナーは自分が暴走した時のために自身を抹殺可能なハルクバスターアローをホークアイに託しており、彼の狙撃を受けて死亡する。 ホークアイは罪の意識からチームを離脱。放浪の旅に出る。 復活 「シークレットエンパイア」編でヒドラのアーニムゾラに、「ノーサレンダー」編で高次存在であるチャレンジャーに、それぞれ一時的に復活させられ、手駒として使われた。 現在は「夜の町を徘徊する怪物」として通りすがりに人助けをしたりしているが、詳細な状態は不明。 今も世間からは死んだものとして扱われている。 ハルクの変遷 灰色から緑へ 初登場時は灰色だったが、同回では、緑でも描かれている。 これは初回時点でどちらの色で行くか決めかねていたためで、その後すぐに緑色にする事に決まった。 「アベンジャーズ・シーズンワン」では、タイムトラベルヴィランであるトゥモローマンにハルクが誕生時の事故当日から拉致されて現代に連れてこられる、という展開があったが、やはり灰色のハルクだった。 グレイハルク ハルクことブルースバナーの別バージョン(灰色の肉体) 別名・エゴハルク、知性は常人級だが性格はエゴイスト ミスター・フィックスイット(Mr.Fixit)なる名前でカジノの用心棒をしていた。この時のスーツに帽子のマフィアスタイルは人気が高く、ゲームへの登場やフィギュア化(マシンガン付き!)も行われている。 ウォー オンスロート編でバナーとハルクが分離した後、バナーが消滅し、残されたハルクの肉体がアポカリプスによって洗脳された姿で、重武装ヴィランスタイル。 片手に大剣、もう片手にはムチの付いたスパイクナックル、巨大なスパイク付きアーマー、黒覆面&黒タイツ、と、かなり強烈な外見になっている。 能力・技能 マーベル最強クラスの怪力と耐久力を持ち、戦うときはもっぱら肉弾戦。 怒れば怒るほど強くなる特性をもっている。 物理攻撃が効かないはずのオンスロートのアーマーを破壊してしまった件は特に有名。 過去には多数の人格の存在が確認されている。 ハルクの人格がバナーの人格を憎んでいたり、何度か人格の分裂や統合を繰り返している。 科学者バナーとしての頭脳も特筆すべき能力の一つ。 人格統合時でも、幾分変身前とは人格が異なるようだ。 高潔な戦士の魂とは言い難いのか、(原作では)流石ににソーのムジョルニアを持ち上げる事がいまだない。 登場作品一覧 メディア展開 実写映画 ハルク (2003年) インクレディブル・ハルク (2008年)ブルース・バナー役はエドワード・ノートン。前作と世界観は繋がっていない。 ノートンはザック・ペンの書いた脚本が気に入らず、かなりの部分を書き直した。 世界観を同じくするアイアンマン(ロバート・ダウニー・Jr.)がカメオ出演 アベンジャーズ(2012年)今作以降、ブルース・バナー役はマーク・ラファロに交代 アイアンマン3ゲスト出演 アベンジャーズ:エイジ・オブ・ウルトロン(2015年) キャプテンアメリカ:シビルウォー本編では過去映像にしか出ていないが、BD発売時のタイアップミニドラマに(ブルース・バナーが)出演。非公式のギャグ短編。 マイティ・ソー:バトルロイヤル(2017年)クインジェットで宇宙に出た後、事故?で流れ着いた惑星サカールで大活躍する事になる。 アベンジャーズ インフィニティ・ウォー(2018年)今作でのハルクはサノスにビビって出てこなくなるため、出番は少ない。代わりにMark48に乗ったバナー博士が活躍する。 アベンジャーズ エンドゲーム 実写ドラマ 超人ハルク (1977年11月 パイロット版放映、1978年3月~1982年6月 本放送、1988年、1989年、1990年 各スペシャル版1本放映)ビル・ビクスビー(バナー博士役)主演、ハルクはボディービルダーのルー・フェリーノが演じた。バナー博士の本名が「デビッド・ブルース・バナー」で、コミックとは異なっている。これは「ブルース」がゲイの名前だから...と言ったとか言わないとか。バットマン「えっ?」 テレビドラマ「逃亡者」を意識し、ハルクの謎を追う新聞記者に執拗に追われながら、放浪の旅をするバナー博士の物語。 博士は怒りによってハルクに変身。ハルクが大暴れして、博士が再び旅に出るというのがパターン。 同時期つくられたマーベルのTVドラマでは、最も成功したといっていいだろう。 シーハルクは、本ドラマと、「バイオニック・ジェミー」でおきた問題から、先に女性版のキャラをつくれと言うことでつくったもの。バイオニック・ジェミーは「600万ドルの男」のスピンアウトで、放送局主導でつくったもの。後に放送局が別れて、クロスオーバーができなくなってしまった。 アニメ 超人ハルク(1996年(本国))国内ではCSのトゥーンディズニーで放送された。 米軍に追われながら放浪の旅を続ける、いささか暗い展開の作品。 アルティメットアベンジャーズ(日本未放映)ソーのムジョルニアを馬鹿力だけで持ち上げた。 ファンタスティックフォー ワールドグレイテストヒーローズ(日本未放映) ハルク vs. ウルヴァリン(OVA) 超人ハルク ~サカールの預言~(OVA)映画規模の長編。プラネットハルク編を踏襲した内容。日本ではディズニーXDで放送された。 アイアンマン ザ・アドベンチャーズ アイアンマン&ハルク 奇跡のタッグ(OVA)ハルクがヒドラに捕まり、ガンマエネルギーからザザックスが生み出され、駆けつけたアイアンマンと喧嘩しながら共闘。 物理攻撃の通じない敵を殴るため、ハルクバスターアーマーをハルクが(部分的に)着用するという展開が美味しい。 アベンジャーズ 地球最強のヒーロー ディスク・ウォーズ アベンジャーズ属性はパワー。パートナーはヒーローマニアの少年・エド。今作ではブルース・バナーに戻ることはないが、理性や知性が低いというわけでもない体が貧弱で、自分に自信がないエドを父親のように支える姿を見せた 幼い眼鏡の少年であるエドを肩に乗せる姿は、「EARTH X」版ハルク&バナーを彷彿とさせるものがあった フューチャーアベンジャーズディスクウォーズと似た作風で、再びメインキャラとして登場。主人公の少年と心を通わせる。 ハルク:スマッシュヒーローズ (2013年(本国))アルティメットスパイダーマン、アベンジャーズアッセンブル、ガーディアンズオブギャラクシー等と世界観が(ゆるやかに)繋がっていて、互いに客演している。 ハルク主役作で、理性を持ちハルク系キャラをまとめるチームリーダー。それだけに、様々な個性的なエピソードに恵まれている。ドラキュラに吸血鬼にされたり、エゴと一体化して惑星サイズになったり、恐竜をペットにして基地で飼ったり… アルティメットスパイダーマン怪物として恐れられるハルクを理解してくれたスパイディに対し、友情の(過剰な)スキンシップを行い、彼から迷惑がられている。 アルティメットスパイダーマン ウェブウォリアーズ アベンジャーズ・アッセンブル マーベル アベンジャーズ:ウルトロン・レボリューション明言はないが、アッセンブルは「地球最強のヒーロー」の続編的なポジション。ハルクも引続きレギュラーとしてチームに定着。日本国内放送ではタイトルが変わっているが、「ウルトロン・レボリューション」は直接の続編。本国のシーズン3に当たる。 世界観を同じくする他の作品同様、基本的にハルクの姿のままであり、バナーに戻る事はあまりない。 ガラス細工集めが趣味という可愛い一面が追加され、日常生活も多く描写されている。 よくホークアイと仲良く喧嘩している。二人きりでモジョーの闘技場に拉致されてからは相棒のような関係に。 「レボリューション」ではロシアのレッドルームの技術を手にしたストラッカーに改造洗脳され、片腕がサイボーグ化した「ウインターハルク」と化した事もある。 小説 アベンジャーズ (竹書房映画文庫) ハルク (角川文庫) 漫画版 「週刊ぼくらマガジン」誌にて、日本独自に描かれた漫画が1970年から連載されていたことがある。単行本になっていないレア作品。作画:西郷虹星、森藤よしひろ 原作:小池一夫、戸川幸夫。 ゲーム MARVEL SUPER HEROES(1995年 カプコン) MARVEL SUPER HEROES VS. STREET FIGHTER(1997年 カプコン) MARVEL VS. CAPCOM CLASH OF SUPER HEROES(2011年 カプコン) MARVEL VS. CAPCOM 2 NEW AGE OF HEROES (2000年 カプコン) MARVEL VS. CAPCOM 3 Fate of Two Worlds (2011年 カプコン) ULTIMATE MARVEL VS. CAPCOM 3 (2011年 カプコン) ハルク(サイバーフロント) LEGO マーベルヒーローズ LEGO アベンジャーズ MARVEL HEROESMMO RPGのプレイアブルキャラの1人として初期から参戦。 後にテコ入れとして、攻撃が命中し続ける限りコスト消費を無視して暴れ続ける事が可能になった。 関連キャラクター ヒーロー ドク・サムソン ガンマ線を浴びた精神科医。 シーハルク バナーから輸血された影響でハルク化した、バナーの従姉妹。弁護士。 アイアンマン ごぞんじトニー・スターク。ハルクバスターを作り、ハルクと戦った。 レッドハルク 脚本家ジェイ・ローブによって「謎の新キャラ」として生み出された第2のハルク。その正体はロス将軍だった。 “REDHULK”というスペルから“RULK”(ルーク)という愛称も。 アボミネーション(初代)を反則技で殺害。バナーと違い、軍人らしく武器も格闘技も必要に応じて使いこなす。 レッドハルク(ロバート・L・マーヴェリック将軍) サンスポットに買収されたA.I.M.の技術により、マーヴェリック将軍は24時間ごとに1時間だけ、レッドハルクに変身できる(理性は保ったまま)。 U.S.Avengersに所属。 アマデウス・チョ Civil War IIでハルク不在の際、アマデウス・チョがハルク(The Totally Awesome Hulk)になり、チャンピオンズに参加している。 後にBrawnの名前に変更。 ヴィラン アボミネーション 映画に登場した悪役。原作はトカゲを思わす姿の巨人。 現在二代目、通称「ティーンアボミネーション」が登場し、トニー・スタークと交流を深めている。 ザ・リーダー ハルク同様ガンマ線関係でパワーを得た、巨大な頭脳をもつ怪人。 マエストロ 荒廃した未来から来たハルクその人(ハルク:フューチャーインパクト初登場)。初出時は、マエストロが未来のハルクで、ひげも白く頭もはげている。 しかし腕力は衰えておらず、知性も残している。同じく知性のあるグリーンハルクも苦戦した。 殆どのヒーローを彼が倒している。その強さは圧倒的で、人気も高い。ヒーロー/ヴィランのトロフィーが飾られているが、シルバーサーファーのボードが壊されているなど、恐ろしいほどの強さである。トロフィー・ルームにDCのあの人の弱点である、緑色のレンガが混ざっている。 バトルワールド編ではマエストロを中心にした「フューチャーインパクト」誌が刊行された。 上記ゲーム「MARVEL HEROES」では初期投資に参加したプレイヤーにのみコスチュームが配布され、プレイアブル化している。 アポカリプス X-MENの宿敵。オンスロート事件後のハルクを部下にしようと接触を試みた。 Mr.ハイド アニメなどで、ハルク並みの白い巨人となり怪力でハルクと戦う。 その他 リック・ジョーンズ バナーは彼を救おうとして被曝し、ハルクになった。初期の唯一の理解者。後にA-bombという異形のヒーローとなった。 ベティ・ロス 元恋人。 バナーから出るハルクのガンマ放射線被曝が原因で死亡。……したと思われていたが、実はレッドシーハルクに改造されていた。 サンダーボルト・ロス将軍 ベティの父親。後にレッドハルクとなり大変なことになった。 女性剣闘士クレア 異星人。惑星サカーで奴隷剣闘士として見せ物としての決闘をやらされていた。ハルクと互角のパワーを持つ強豪。 対戦の中ハルクと恋が芽生え、やがてハルクの反乱に加わり、サカーの王を共に倒す。ハルクが新たな王となった後、子を身ごもる。 しかし、その後宇宙船の爆発によって死亡。この妻の死から、ワールドウォーハルク編につながっていく。 スカー 惑星サカールで誕生したハルクとクレアの息子。 ハルクの息子だけあって人間の姿に変身も可能。 ウルヴァリンの息子ダケンとはライバル。 ヒロ? 彼もまたハルクとクレアの息子? どちらかといえば母親クレアによく似た姿。「SON OF HULK」参照。 セントリー ハルクの親友。彼の前ではハルクも大人しくなる。最強の力持つが暴走し兼ねないという似た様な境遇同士。一時期、彼の住まいに同居していた。 シーハルク(ライラ) 並行世界の未来におけるバナーの娘。 備考 1970年から日本版が漫画連載されていた(作画:西郷虹星、原作:小野耕世(3話まで)/小池一夫(4話~))単行本化もされていない幻の作品となっている 参考 http //mandanatsusin.cocolog-nifty.com/blog/2009/03/post-505b.html ウルヴァリン外伝「WOLVERINE:OLD MEN LOGAN」の未来世界では年老いたブルース・バナーとその息子達が登場 もしもの世界(WHATIF!?)シリーズでは間違いでリック・ジョーンズやロス将軍がハルクとなった物語がある パラレル短編「ジ・エンド」では、地球が滅亡した世界にただ一人生き残り、荒野でただ一人巨大ゴキブリの群れに襲われて死んでいく姿が描かれた。